樹海 - ヒカリ(Fate/stay night插曲)

樹海 - ヒカリ(Fate/stay night插曲)

2015-09-23    04'59''

主播: 一葡小萄一

1309 53

介绍:
歌词 あの日それぞれ歩んだ道に a no hi so re zo re a yu nn da mi chi ni 那天我们各自选择的道路 今の仆は どんな风に言い訳をすればいいのだろう i ma no bo ku wa do nn na fu u ni i i wa ke o su re ba i i no da ro u 如今的我已经不知道怎样去形容 隠し切れない弱さ感じ ka ku shi ki re na i yo wa sa ka nn ji 每当感到难以掩饰的软弱 暗云につまずく度に ya mi ku mo ni tsu ma zu ku ta bi ni 每次因为黑暗迷雾而踌躇 あの日のキミという存在がこの身体を缔め付ける a no hi no ki mi to i u zo nn za i ga ko no ka ra da o shi me tsu ke ru 你那天的身影都让我痛彻心扉 揺るぎない自分、未来を誓って yu ru ki na i ji bu nn mi ra i o chi ka tte 自己坚定的信念 对于未来的誓言 キミのその强い眼差しを信じて ki mi no so no tsu yo i ma na za shi o shi nn ji te 都是因为相信你那坚强的目光 旅立った空、孤独にも似た自由 ta bi da tta so ra ko do ku ni mo ni ta ji yu u 踏上旅程的勇气 近乎孤独的自由 引き返すことはしたくないだけ hi ki ka e su ko to wa shi ta ku na i da ke 只是为了不愿就此回头 思い返せばよく似ていたね o mo i ka e se ba yo ku ni te i ta ne 如今回想起来 我们是如此相似 素直じゃない言叶だとか su na o zya na i ko to ba da to ka 无论是口是心非的话语 强がりな后姿とか tsu yo ga ri na u shi ro su ga ta to ka 还是固执逞强的背影 それ故きっとお互い様に so re yu e ki tto o ta ga i sa ma ni 所以 在我们彼此的心底 饮み込んだ想いもあった no mi ko nn da o mo i mo a tta 肯定同样有着按耐已久的感情 気持ちのまま不安を口に ki mo chi no ma ma fu a nn o ku chi ni 令自己几乎吐露出真正的不安 出来るほど强くなくて de ki ru ho do tsu yo ku na ku te 日复一日更加强烈 掴みたい梦、愿いの狭间で tsu ka mi ta i yu me ne ga i no ha za ma de 渴望把握的梦想 在愿望的隙缝中 自问自答に埋もれてゆくばかり ji mo nn ji to u ni u mo re te yu ku ba ka ri 如今完全被自问自答所渐渐埋没 今のキミならこんな仆のことを i ma no ki mi na ra ko nn na bo ku no ko to o 不知如今的你是否还愿意 微笑む瞳で映してくれるかい? ho ho e mu hi to mi de u tsu shi te ku re ru ka i 用微笑的目光给予我鼓励? 汚れてしまうこともあるよ流される时间もあるよ ke ga re te shi ma u ko to mo a ru yo na ga sa re ru ji ka nn mo a ru yo 也曾身陷污浊 也曾随波逐流 だけどそう きっと间违いじゃないから …そう 信じては da ke do so u ki tto ma chi ga i zya na i ka ra so u shi nn ji te wa 不过我相信 我的选择一定正确 果てのない理想 描いた世界を ha te no na i ri so u e ga i ta se ka i wa 永无止境的梦想 向往已久的世界 辿って行けばそこにはあの顷と ta do tte yu ke ba so ko ni wa a no ko ro to 如果我最终能够成功抵达 変わらずに在ったキミの辉きに ka wa ra zu ni a tta ki mi no ka ga ya ki ni 在与那一天相同的你的光芒中 ほら 何もかもが报われてゆくよ ho ra na ni mo ka mo ga mu ku wa re te yu ku yo 曾经付出的一切都将得到回报 迷い続けた旅路の途中に ma yo i tsu zu ke ta ta bi ji no to chyu u ni 在这条充斥着迷惘的旅途中 后悔のカケラで伤を负ったけど ko u ka i no ka ke ra de ki zu o o tta de do 虽然一次次因为后悔而受伤 探し続けた答えは今ここに sa ga shi tsu zu ke ta ko ta e wa i ma ko ko ni 不过我一直在寻找的答案 小さなその手が握っていたよ chi i sa na so no te ga ni gi tte i ta yo 如今就握在你那小小的手中