第7期 舌尖上的食堂:扒一扒丰园的那些好吃的

第7期 舌尖上的食堂:扒一扒丰园的那些好吃的

2015-06-07    16'11''

主播: 矿大英语主播

1180 1

介绍:
主播:Sophie 杜一梅 Daniel 范裕祺 今天我们来扒一扒矿大美食 1 三角饼 fan size egg-n-scallion pancake or flatbread (可爱理科生的扇形饼~) 重点词汇: pancake & flatbread都可以用来形容“饼” scallion [ˈskæljən] n.青葱;冬葱;大葱 2 豆浆 Soy milk (非常简单) 3 油条 节目中用到的是粤语“油炸鬼” Chinese cruller Chinese oil stick Chinese doughnut deep-fried breadstick (记住一个即可) 相关词汇: cruller [&`&krʌlə] n.油煎饼的一种; 炸纽绞 相关传说: 油条原来叫“油炸桧”。这道传统早餐《宋史》记载:南宋高宗绍兴十一年,秦桧一伙卖国贼,以“莫须有”的罪名杀害了岳飞父子。南宋军民对此无不义愤填膺。当时在临安风波亭附近有两个卖早点的饮食摊贩,各自抓起面团,分别搓捏了形如秦桧和王氏的两个面人,绞在一起放入油锅里炸,并称之为“油炸桧”。一时,买吃早点的群众心领神会地喊起来:“吃油炸桧!吃油炸桧!” 为了发泄心中愤恨,于是人们争相仿效。从此,各地熟食摊上就出现了油条这一食品。至今,有些地方,仍有把油条称为“油炸桧”。 4 酸辣土豆丝 Spicy and sour shredded potatoes 相关词汇: shred [ʃrɛd] n.切丝 5 西红柿炒鸡蛋 scrambled eggs with tomatoes 相关词汇: scramble [ˈskræmbəl] vt.攀登,爬;把…搅乱;炒(蛋) 注意元音/æ/ 6 麻婆豆腐 Mapo Tufo(PS:大家千万别只记住了它的误译o(>﹏<)o) 7 酸甜咕噜肉 Sweet and Sour Pork 8 红烧肉 Red-cooked Pork Belly 9 红烧狮子头 braised pork ball in brown sauce 相关词汇: braise [brez] vt.炖,焖 10 宫保鸡丁 Kong Pao Chicken 11 五香排骨酥 Crispy Five Spice Spare Ribs rib [rɪb] n.肋骨 ribs作肋骨时一般用复数形式 复习一下 → 三角饼 Fan Size Egg-n-Scallion Pancake or Flatbread → 豆浆 Soy milk → 油条 Deep-fried Breakstick → 酸辣土豆丝 Spicy Sour and Shreded Potatoes → 西红柿炒鸡蛋 Scrambled Eggs with Tomatoes → 麻婆豆腐 Mapo Tufo → 酸甜咕噜肉 Sweet and Sour Pork → 红烧肉 Red-cooked Pork Belly → 红烧狮子头 Braised Pork Ball in Brown Sauce → 宫保鸡丁 Kong Pao Chicken → 五香排骨酥 Crispy Five Spice Spare Ribs 🎶音乐🎶 1 Breakfast ——from Kelis 演唱者叫[克&`&里斯],重音在后 2 All about that bass ——from Meghan Trainor 演唱者叫[梅根吹那儿] 3 Lolipop ——from Mika 演唱者叫[米卡](非常简单) [执编] 杜一梅 [完成时间] 2015.6.7 10:05 [温情支持] Grace老师,Daniel学弟