种子在心中扎根,却再不会发芽——张籍|节妇吟二首(其一)

种子在心中扎根,却再不会发芽——张籍|节妇吟二首(其一)

2021-08-11    05'50''

主播: 碧水云心👏

331 0

介绍:
节妇吟·寄东平李司空师道 唐代 · 张籍 君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。 知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 注释   ⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。   ⑵妾:古代妇女对自己的谦称。   ⑶缠绵:情意深厚。   ⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。   ⑸苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。   ⑹良人:丈夫。戟:一种古代的兵器。明光:明光殿,此指皇宫。   ⑺事:服事、侍奉。拟:打算。 译文   你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。   我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。   我家的高楼就连著皇家的花园,我丈夫拿著长戟在皇宫里值班。   虽然知道你是真心朗朗无遮掩,我侍奉丈夫发誓要生死共患难。   归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。