【4円 】 ぼくらのレットイットビー

【4円 】 ぼくらのレットイットビー

2016-07-14    04'35''

主播: 油炸咖喱包

36771 454

介绍:
生(う)まれ変(か)われるのなら 目印(めじるし)になるから 巻(ま)いておこう u ma re ka wa re ru no na ra me ji ru shi ni na ru ka ra ma i te o ko u 若是会有来生 那就做上印记 将它卷起吧 小指(こゆび)と小指(こゆび)の长(なが)い糸(いと) ほどけない様(よう)に 结(むす)んどこう ko yu bi to ko yubi no na ga i i yo ho do ke na i yo u ni mu su n do ko u 小指与小指间长长的线 将它以不会松开的方式 系起来吧 なつまつりんごあめふりそらにじがかかるころなの (夏祭(なつまつ)り りんご饴(あめ) 雨降(あめふ)り空(そら)に 虹(にじ)が架(か)かる顷(ころ)なの) na tsu ma tsu ri n go a me fu ri so ra ni ji ga ka ka ru ko ro na no 夏日祭 苹果糖 在下起雨的空中 架起彩虹的那一刻 壊(こわ)れた感情(かんじょう)が いつか 君(きみ)を消(け)していく ko wa re ta ka n jo u ga i tsu ka ki mi wo ke shi te i ku 毁坏了的感情 何时起 将你渐渐抹去 见(み)えなくなると 失(うしな)われる灯火(ともしび)  mi e na ku na ru to u shi na wa re ru to mo shi bi 渐渐变得看不见 消失的灯火 でも 结(むす)んだ长(なが)い糸(いと) ほどけ落(お)ちていないから de mo mu su n da na ga i i to ho do ke o chi te i na i ka ra 但是 系起的长长的线啊 还没有松开来 また ぼくたちは 出会(であ)う时(とき)が来(く)る きっと ma ta bo ku ta chi wa de a u to ki ga ku ru ki tto 那我们总会等到 再会的那一刻到来 一定 ぼくら おとなになったら せいぎのヒーローになるんだ bo ku ra o to na ni na tta ra se i gi no hi i ro o ni na ru n da 我们 变成大人后 就会成为正义的英雄 地球(ちきゅう)の平和(へいわ)を守(まも)るのさ 探検(たんけん)しようぜ おばけ屋敷(やしき) chi kyu u no he i wa wo ma mo ru no sa ta n ke n shi yo u ze o ba ke ya shi ki 要去守护地球的和平啊 去探险吧 去鬼屋吧 でもほんとうは こわくって  de mo ho n to u wa ko wa ku tte 但其实很害怕呢 なき虫(むし) 一绪(いっしょ)に居(い)たいだけ  na ki mu shi i ssho ni i ta i da ke 爱哭鬼 只是想和你在一起 明日(あした)も晴(は)れて 空(そら)を 青(あお)く照(て)らせば a shi ta mo ha re te so ra wo a o ku te ra se ba 如果明天也放晴 将天空照得一片蔚蓝的话 ぼくらは ここに ひみつきちを作(つく)ろう bo ku ra wa ko ko ni hi mi tsu ki chi wo tsu ku ro u 我们就在这裏 做一个秘密基地吧 そして 探検(たんけん)しよう 雨(あめ)ならゲームをしよう so shi te ta n ke n shi yo u a me na ra ge e mu wo shi yo u 然后去探险吧 下雨的话就做游戏吧 そんな时间(じかん)が ずっと 続(つづ)くはずだったんだ そう so n na ji ka n ga zu tto tsu zu ku ha zu da tta n da so u 那样的时间 本该一直持续下去的 是啊 悪者(わるもの)は 仆(ぼく)だった 逃(に)げたのは 仆(ぼく)だ wa ru mo no wa bo ku da tta ni ge ta no wa bo ku da 有错的是我 逃开的是我 嘘(うそ)じゃない 本当(ほんとう)の嘘(うそ)つきだ u so ja na i ho n to u no u so tsu ki da 这并非谎言 我说了谎 花束(はなたば)に 包(つつ)まれて 目(め)を瞑(つむ)る君(きみ)は ha na ta ba ni tsu tsu ma re te me wo tsu mu ru ki mi wa 被花束包围著 闭上双眼的你 安(やす)らかに 清(きよ)らかに 眠(ねむ)っていたんだ ya su ra ka ni ki yo ra ka ni ne mu tte i ta n da 安详地 清净地 沉睡著 壊(こわ)れた感情(かんじょう)が いつか 君(きみ)を消(け)していく ko wa re ta ka n jo u ga i tsu ka ki mi wo ke shi te i ku 毁坏了的感情 何时起 将你渐渐抹去 失(うしな)うまえに 消(き)えてしまうまえに u shi na u ma e ni ki e te shi ma u ma e ni 在失去之前 消失之前 まだ 结(むす)んだ长(なが)い糸(いと) ほどけ落(お)ちていなかった ma da mu su n da na ga i i to ho do ke o chi te i na ka tta 那系起的长长的线 还未松解开来 きっと 仆达(ぼくたち)は 出会(であ)う时(とき)が来(く)る きっと ki tto bo ku ta chi wa de a u to ki ga ku ru ki tto 我们一定会等到 再会的那一刻到来 一定