听新闻,学英语 - 强奸犯免罪娶新娘?约旦决定不再荒唐

听新闻,学英语 - 强奸犯免罪娶新娘?约旦决定不再荒唐

2017-04-24    09'09''

主播: 粗只的大叶

150 7

介绍:
Jordan ends rapists’ marriage loophole A law which protected rapists from punishment if they married their victims has been scrapped in Jordan. The Jordanian cabinet revoked Article 308 on Sunday, after years of campaigning by women's activists, as well as Muslim and Christian scholars and others. scrap /skræp/ v. 废弃 n. 残余物 -六级 cabinet /‘kæbɪnɪt/ n. 内阁,衣橱 -四级 revoke /rɪ’vəʊk/ v. 撤销,废除 The law had meant rapists could avoid a jail term in return for marrying their victim for at least three years. Its supporters said the law protected a victim's honour and reputation. But last year, it was amended so a rapist could only use the loophole to marry his victim if she was aged between 15 and 18 and the attack was believed to have been consensual. Then in February, a royal committee suggested the law should be scrapped in its entirety. loophole /'luːphəʊl/ n. 漏洞 consensual /kən'sensjʊəl/ a.经双方同意的,一致同意的 entirety /ɪn’taɪərətɪ/ n. 整体,全面