【摩登家庭】“斤斤计较”用英语怎么说?

【摩登家庭】“斤斤计较”用英语怎么说?

2023-04-11    05'14''

主播: 英语老师瑶瑶

364 1

介绍:
【句子】Cam was right. I...I was being petty. 【ModernFamilyS3E11】 【发音】/kæm/ /wɒz/ /wɑːz/ /raɪt/ /aɪ/ /aɪ/ /wɒz/ /wɑːz/ /ˈbiː.ɪŋ/ /ˈpet.i/ 【发音技巧】petty闪音; 【翻译】小卡说得对。是我太心胸狭窄了/斤斤计较。 【适用场合】 今天学习一个形容词,petty。 这个单词既可以形容事情:not important and not worth giving attention to; “很琐碎的,不重要的;不值得关注的”; eg: I don’t have time for petty matters like that. 我没时间处理那些琐碎的小事儿。 eg: I'm not interested in their petty squabbles. 我对他们琐碎的争吵并不感兴趣。 eg: Prisoners complain that they are subjected to too many petty rules and restrictions. 犯人们抱怨说他们为太多的琐碎的规则和限制而感到困扰。 petty也可以用来形容人,表示这个人“小心眼,不大气;小肚鸡肠;因为一些很小、很琐碎的事情而抱怨个不停” complaining too much about things that are not important: eg: Don't be so petty! 别这么斤斤计较! eg: How could you be so petty? 你怎么这么小肚鸡肠? eg: The women in the story are petty and hateful. 这个故事里面的女人们,都斤斤计较,还十分可恶。 eg: It was a bit petty to make me apologize to everyone. 让我向每一个人道歉,这种行为有点小气。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 My behavior was petty and stupid. I apologize.