【绝望的主妇】“证据表明该嫌疑犯无罪。”

【绝望的主妇】“证据表明该嫌疑犯无罪。”

2023-11-01    04'51''

主播: 英语老师瑶瑶

294 6

介绍:
【句子】Yeah. Looks like we’re in the clear. 【Desperate Housewives S2E5】 【发音】/jeə/ /lʊks/ /laɪk/ /wɪə(r)/ /ɪn/ /ðə/ /klɪə(r)/ 【发音技巧】暂无; 【翻译】是啊,看上去我们没事了/无罪了。 【适用场合】 今天我们来学习一下关键句中出现的短语:be in the clear; 可以理解成:“清白的;无罪的”; be free from guilt or suspicion 或者to not be guilty of a crime; eg: The jury's decision was that he was in the clear. 陪审团的裁决是他是清白的。 eg: The police breathalysed Andy last night, but he was in the clear. 警察昨晚对安迪进行了呼气酒精检测,不过他没有问题。 eg: It seems that the original suspect is in the clear. 看起来,最初的嫌疑犯是清白的。 eg: The evidence showed that the suspect was in the clear. 证据表明该嫌疑犯无罪。 eg: They’ve arrested someone else for the robbery, so Dylan’s in the clear. 抢劫案他们已经逮捕了另外的人,所以迪兰现在是无罪的。 eg: Don't worry, Tom. I'm sure you're in the clear. 别担心,汤姆。我相信你是无罪的。 英文中,be in the clear还可以用来表示:“身体健康,没有疾病困扰”; to have no problems after being in a difficult situation eg: The X-rays showed that she's in the clear. X光检查表明她是健康的。 eg: Further tests showed that Sarah was in the clear. 更进一步的检查表明莎拉身体是健康的。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 No one saw us take the money from the cash register, so we're totally in the clear!