【绝望的主妇】“不要别人说什么你就信什么。用独立的信息来源再核实一遍。”

【绝望的主妇】“不要别人说什么你就信什么。用独立的信息来源再核实一遍。”

2024-01-24    06'06''

主播: 英语老师瑶瑶

279 1

介绍:
【句子】-- Well, he's not here. -- Hm...Or maybe we should double-check? 【Desperate Housewives S2E6】 【发音】/wel/ /hiːz/ /nɒt/ /nɑːt/ /hɪə(r)/ /həm/ /ɔː(r)/ /ˈmeɪ.bi/ /wi:/ /ʃʊd/ /ˌdʌb.lˈtʃek/ 【发音技巧】not here不完全爆破;should double-check失去爆破; 【翻译】-- 他不在这儿。 -- 嗯……不如我们再确认一下吧? 【适用场合】 今天节目中,我们来学习一下什么叫做:double-check。来看一下对应的英文解释: 1. to check sth. for a second time or with great care 2. If you double-check something, you make certain it is correct or safe, usually by examining it again. 以确保准确或合适而仔细地复核或复查; eg: I'll double-check the figures. 我会仔细复核那些数字。 eg: Please check and double-check spelling and punctuation. 请反复检查拼写和标点符号。 eg: Double-check that the ladder is secure. 再检查一下梯子是否安全。 eg: Don't believe what you are told. Double-check with an independent source. 不要别人说什么你就信什么。用独立的信息来源再核实一遍。 eg: You'd better double-check, because the device's location might be the police station. 你最好仔细复核一下,因为这个设备有可能是在警察局。 【尝试翻译以下句子'并留言在文章留言区】 Customers are encouraged to call ahead or double-check local hours online.