里昂夜读562-与这个世界交手多年,你是否光彩依旧?

里昂夜读562-与这个世界交手多年,你是否光彩依旧?

2020-03-10    02'46''

主播: 良声英语

1851 15

介绍:
Sometimes I Feel Like Nothing 有时我觉得我一无是处 背景:罗威 - 明天你是否依然爱我 朗读:美式发音 As the broken sleep, 睡眠断断续续 Death forgot to thank me when I set her free. 当我让她重获自由时 死神忘了对我致谢 Come empty and you won't need anything, 一无所有而来你也无需带走一片云彩 Believe in your own blood until your heart stops beating, 寄希望于你沸腾的热血 直至心跳停止 And then you too will be set free. 而后你也会拾获自由 Tear down your towers and build bridges, 拆毁高耸在心的塔防 铸造与心相连的桥梁 Your god is a fraud if you wrote the mission. 若你写下你的使命 你会发现你的信仰不过一纸空文 And the devil will die when he has no witness, 如果旁人不知 恶魔就会逝去 I'm not broken, I am nothing. 我的心并未支离破碎 我一无是处 I'm the vessel, not the poison. 我是盛毒的器皿 而非毒药 And I didn't want to lose you, But sometimes I forget 我不愿失去你 可有时我已迷离 When my prayers feel like they're just cigarettes. 我的祈祷似香烟一般 They'll take the headache away, then turn to ash, 让苦痛消散 化作尘埃飞逝 And they bring me back to life every time I find a new light, 每当我重生 我会发现一道新的曙光 But then they bring up my past, 而后又把我带回到过去的回忆里 And I fall further and further, and further, 我步步深陷 无法自拔 Until I'm afraid to get back up because 直到我不敢重振旗鼓 因为啊 I don't want to fall again. 我不愿再次跌落谷底 And I never thought I would be the one to fall in love 我从未想过我会深陷爱河 And I also never thought I'd be the one, the one to call it off. 我也从未想过我会是那个斩断恋情的人 But if there's one thing I know about myself, 可若让我说出我最了解自己的一面 It's that I don't know anything about myself. 便是我自己也摸不透自己 'Cause you were nothing than a choice I had to choose, 因为你一无是处 我别无选择 A tool I had to use, 我需要借助外力 My favorite drug and my favorite excuse. 用最爱的药物麻痹自己 以最善用的托辞说服自己 And my hands are not clean, maybe they never will be, 我双手并不洁净 或许他们永远都会这么肮脏 But they can still carry you home when you're ready to sleep. 可当你昏昏欲睡时 他们仍会让你陷入心的梦魇中 And the only reason the devil's alive in you and me 为何魔鬼还在你我身边萦绕不散 Is because we disrupted him when he tried to fall asleep. 因为我们惊扰了正欲入眠的恶魔