160604-人民广场-吉尔·德·别德马-Alicia西班牙语朗读

160604-人民广场-吉尔·德·别德马-Alicia西班牙语朗读

2016-06-04    03'57''

主播: 读首诗再睡觉

6029 123

介绍:
PIAZZA DEL POPOLO (Habla María Zambrano) Jaime Gil de Biedma Fue una noche como esta. Estaba el balcón abierto igual que hoy está, de par en par. Me llegaba el denso olor del río cercano en la oscuridad. Silencio. Silencio de multitud, impresionante silencio alrededor de una voz que hablaba: presentimiento religioso era el futuro. Aquí en la Plaza del Pueblo se oía latir -y yo, junto a ese balcón abierto, era también un latido escuchando. Del silencio, por encima de la plaza, creció de repente un trueno de voces juntas. Cantaban. Y yo cantaba con ellos. Oh sí, cantábamos todos otra vez, qué movimiento, qué revolución de soles en el alma! Sonrieron rostros de muertos amigos saludándome a lo lejos borrosos -pero qué jóvenes, qué jóvenes sois los muertos!- y una entera muchedumbre me porrumpió desde dentro toda de pie. Bajo la luz de un cielo puro y colérico era la misma canción en las plazas de otro pueblo, era la misma esperanza, el mismo latido inmenso de un solo ensordecedor corazón a voz en cuello. Sí, reconozco esas voces cómo cantaban. Me acuerdo. Aquí en el fondo del alma absorto, sobre lo trémulo de la memoria desnuda, todo se está repitiendo. Y vienen luego las noches interminables, el éxodo por la derrota adelante, hostigados, bajo el cielo que ansiosamente los ojos interrogan. Y de nuevo alguien herido, que ya le conozco en el acento, alguien herido pregunta, alguien herido pregunta en la oscuridad. Silencio. A cada instante que irrumpe palpitante, como un eco más interior, otro instante responde agónico. Cierro los ojos, pero los ojos del alma siguen abiertos hasta el dolor. Y me tapo los oídos y no puedo dejar de oír estas voces que me cantan aquí dentro.