《说吧》点餐时的常用语与差异

《说吧》点餐时的常用语与差异

2018-04-26    20'29''

主播: 韩语《说吧》ck

111 0

介绍:
1. 讲课内容 今天我们来聊一聊在韩国餐厅里点餐时的常用语差异 오늘은 식당에서 음식 주문 할 때 필요한 표현 방법에 대해 알아보도록 하겠습니다. 1) 去餐厅时,服务员第一次跟顾客讲的是“你们几位”, " 몇 분이세요?" ① 准确的回答是 : ~ 명 이요 (~ 个人) ② 例子 - 服务员: 欢迎光临,你们几位? 어서오세요, 몇 분이세요 ? - 顾客 : 我们三位~ 세 명이요~ 2) 点餐的时候,按照吃饭的人数点餐,“~人份”,“~인분 주세요” ① 例子 - 顾客:我们要两人份泡菜汤 저희 김치찌개 2인분 주세요 3) 如果不想太辣的话,请这么说“맵지 않게 해주세요(不要太辣的意思)” 4) 在韩国吃饭的时候,通常会对对方礼貌的说 - "많이 드세요(多吃点的意思)" 5) 小菜吃完后,再想要的时候,可以跟服务员这么讲 - “이것 좀 더 주세요 or 이것 좀 리필 해 주세요” =》 "请再来点这个的意思 6) 叫服务员的常用语 1)中国的说法 - 美女,帅哥(看起来服务员比自己年纪小的时候),老板,服务员 等 2)韩国的说法 - 저기요(最常用的说法), 사장님, 이모(年龄比自己大一些的女人可以这么叫) 7) 韩国和中国餐厅的差异” ① 韩国一般提供铁筷子,有的餐厅具备木材质筷子,所以铁筷子用的不习惯 的人可以问问,“여기 나무젓가락 있나요?” ② 韩国大多数餐厅都免费提供较多的小菜 - 泡菜(김치),拌豆芽(콩나물무침),海带(김) 等等 ③ 韩国通常提供凉水,因为韩国人比较喜欢喝凉水,一般不提供热茶类 ④ 韩国餐厅不收盘子,碗,杯子的使用费 ⑤ 韩国餐厅不需要用热水清洗盘子,碗,杯子 오늘의 수업은 여기까지 입니다. 감사합니다! 今天的讲课就到这里,谢谢大家! 如果对我们的节目感兴趣,请搜索汉语拼音shuoba2017或者关注微信号[说吧ck ]就可以订阅我们的节目了。同时在荔枝fm 上 搜索 说吧 ck 也可以订阅我们的节目,谢谢大家! 同时谢谢大家的留言和支持。 希望我们的节目帮助到正在学习韩国语或者汉语的朋友们。
上一期: 关于胖的一些说法
下一期: