第六十八章
善为士者不武,
善战者不怒,
善胜敌者不与,
善用人者为之下,
是谓不争之德,
是谓用人之力,
是谓配天,
古之极。
Chapter 68
The best athlete
wants his opponent at his best.
The best general
enters the mind of his enemy.
The best businessman
serves the communal good.
The best leader
follows the will of the people.
All of them embody
the virtue of non-competition.
Not that they don't love to compete,
but they do it in the spirit of play.
In this they are like children
and in harmony with the Tao.