葡语歌曲|Trem-Bala

葡语歌曲|Trem-Bala

2020-05-24    03'00''

主播: 吃葡萄吐葡萄牙语

5007 42

介绍:
Trem-Bala Ana Vilela 翻译 | Liliana Hung 来自: 葡语热点 Não é sobre ter todas as pessoas do mundo pra si É sobre saber que em algum lugar alguém zela por ti É sobre cantar e poder escutar mais do que a própria voz É sobre dançar na chuva de vida que cai sobre nós 不是要让全世界的人都为你而存在 是知道在某处有人在看顾着你 是唱歌的同时也能够听到别人的声音 是在洒着生命的雨中跳舞 É saber se sentir infinito Num universo tão vasto e bonito, é saber sonhar Então fazer valer a pena Cada verso daquele poema sobre acreditar 是知道如何感受无限 在如此广阔而美丽的宇宙中知道怎么做梦 因此,使每节诗句都值得 那首关于相信的诗 Não é sobre chegar no topo do mundo e saber que venceu É sobre escalar e sentir que o caminho te fortaleceu É sobre ser abrigo e também ter morada em outros corações E assim ter amigos contigo em todas as situações 不是要登顶世界并知道自己赢了 是向上攀爬并感到这条路使你更加坚强了 是能够成为别人的庇护也在其他人的心中居住 如此在任何情况下都有朋友的陪伴 A gente não pode ter tudo Qual seria a graça do mundo se fosse assim? Por isso, eu prefiro sorrisos E os presentes que a vida trouxe pra perto de mim 我们不能拥有一切 如果真是这样,这世界还有什么意思呢? 所以我更喜欢笑容 还有生命带到我身边的礼物 Não é sobre tudo que o seu dinheiro é capaz de comprar E sim sobre cada momento, sorriso a se compartilhar Também não é sobre correr contra o tempo pra ter sempre mais Porque quando menos se espera a vida já ficou pra trás 不是关于你所拥有的金钱能够买到的东西 而是每时每刻分享的笑容 也不是赶时间为了一直能拥有更多的东西 因为当你不经意的时候生活已经过了 Segura teu filho no colo Sorria e abraça os teus pais enquanto estão aqui Que a vida é trem-bala, parceiro E a gente é só passageiro prestes a partir 抱起你的孩子 当父母还健在的时候微笑并拥抱他们 生活是子弹头列车,伙伴 我们只是即将要离开的乘客 Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá 莱吖,莱吖,莱吖,莱吖,莱吖 莱吖,莱吖,莱吖,莱吖,莱吖 Segura teu filho no colo Sorria e abraça os teus pais enquanto estão aqui Que a vida é trem-bala parceiro E a gente é só passageiro prestes a partir 抱起你的孩子 当父母还健在的时候微笑并拥抱他们 生活是子弹头列车,伙伴 我们只是即将要离开的乘客