Amor é fogo que arde sem se ver
Luís de Camões
爱是燃烧而看不见的火
————(葡)卡蒙斯
Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;
爱是燃烧而看不见的火
是疼痛而感觉不到的伤
是不能满足的满足
是无痛而又痛彻心肺的痛楚。
É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;
爱是比深爱更深的不爱
是茫茫人海里孤独的跋涉
是永远不会因满足而满足
是失去时才得到的关照。
É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.
爱是心甘情愿的被俘
是胜者服从于败者
是与谋害我们忠诚之人的相约
Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?
如果爱是这般自相矛盾
又如何在人的内心深处
激起如此真挚的情感?