AQUELA TRISTE E LEDA MADRUGADA
悲伤而欢乐的黎明
LUÍS DE CAMÕES
肖佳平译
Aquela triste e leda madrugada,
cheia toda de mágoa e de piedade,
enquanto houver no mundo saudade
quero que seja sempre celebrada.
悲伤而欢乐的黎明,
你充满忧愁,又充满怜悯,
只要人世间尚有怀念,
但愿将这一切永铭在心。
Ela só, quando amena e marchetada
saía, dando ao mundo claridade,
viu apartar-se de üa outra vontade,
que nunca poderá ver-se apartada.
当黎明披彩霞来到人间,
为大地带来了一片光明;
却看到有情人难分难舍,
被命运强拆散各自西东。
Ela só viu as lágrimas em fio,
de que uns e outros olhos derivadas
se acrescentaram em grande e largo rio.
她看到那恋人热泪盈眶,
行行泪如雨下,
汇入江河流向远方。
Ela viu as palavras magoadas
que puderam tornar o fogo frio,
e dar descanso às almas condenadas.
她听见惜别话儿令人断肠,
真能够使烈火变得冰凉,
任你是铁石心也会悲伤。