葡语读诗|AQUELA TRISTE E LEDA MADRUGADA•悲伤而欢乐的黎明

葡语读诗|AQUELA TRISTE E LEDA MADRUGADA•悲伤而欢乐的黎明

2020-11-25    01'03''

主播: 吃葡萄吐葡萄牙语

672 8

介绍:
AQUELA TRISTE E LEDA MADRUGADA 悲伤而欢乐的黎明 LUÍS DE CAMÕES 肖佳平译 Aquela triste e leda madrugada, cheia toda de mágoa e de piedade, enquanto houver no mundo saudade quero que seja sempre celebrada. 悲伤而欢乐的黎明, 你充满忧愁,又充满怜悯, 只要人世间尚有怀念, 但愿将这一切永铭在心。 Ela só, quando amena e marchetada saía, dando ao mundo claridade, viu apartar-se de üa outra vontade, que nunca poderá ver-se apartada. 当黎明披彩霞来到人间, 为大地带来了一片光明; 却看到有情人难分难舍, 被命运强拆散各自西东。 Ela só viu as lágrimas em fio, de que uns e outros olhos derivadas se acrescentaram em grande e largo rio. 她看到那恋人热泪盈眶, 行行泪如雨下, 汇入江河流向远方。 Ela viu as palavras magoadas que puderam tornar o fogo frio, e dar descanso às almas condenadas. 她听见惜别话儿令人断肠, 真能够使烈火变得冰凉, 任你是铁石心也会悲伤。