In lieblicher Bläue blühet (节选)/荷尔德林

In lieblicher Bläue blühet (节选)/荷尔德林

2017-03-23    04'01''

主播: 复调文化

859 30

介绍:
如果人生纯属辛劳,人就会 仰天而问:难道我 所求太多以至无法生存?是的。只要良善 和纯真尚与人心相伴,他就会欣喜地拿神性 来度测自己。神莫测而不可知? 神湛若青天? 我宁愿相信后者。这是人的尺规。 人充满劳绩,但还 诗意的安居于这块大地之上。我真想证明, 就连璀璨的星空也不比人纯洁, 人被称作神明的形象。 大地之上可有尺规? 绝无。 (郜元宝 译) ▲ 注释:摘自《人,诗意地安居》(海德格尔著,郜元宝译,张汝伦校广西师范大学出版社2002年版,P75)。——全诗为“In lieblicher Bläue blühet”(在美丽的蓝里),常见的翻译有“在柔媚的湛蓝中”。本节被海德格尔在其著作《荷尔德林诗的阐述》中引用。