个人微信号:saboteurscott
微信公众平台:唱英文歌学发音
生词解释:
1.Pitch [pɪtʃ] n. 音高; 场地; 最高点; 说教
2.Underestimate [ˌʌndɚˈɛstəmet] vt.低估; 看轻; 对…估计不足;
3.Despair [dɪˈsper] n. 绝望; 使人绝望的人(或事物); vi. 绝望
4.Reap [rip] vt. 收割; 获得; 得到(报偿)
5.Sow [soʊ] vt. 播(种),播种于;vt. 散布;
There's a fire starting in my heart
我心中燃起一团烈火
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
趋于白热化,它将我带离黑暗
Finally I can see you crystal clear
最终我能清晰的看到你
Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare
继续出卖我而我会揭穿你的阴谋
See how I leave with every piece of you
看看我会如何把你击溃
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我的能力
There's a fire starting in my heart
我心中燃起一团烈火
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
趋于白热化,它将我带离黑暗
The scars of your love remind me of us
爱的伤疤提醒我
They keep me thinking that we almost had it all
并让我记得我们几乎拥有了一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的爱给我留下的伤疤,使我无法呼吸
I can't help feeling
我情不自禁的感受:
We could have had it all
我们本可以拥有一切
(You're gonna wish you never had met me)
你会希望没有遇见过我
Rolling in the deep
坠入深渊
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
泪水将会洒落,坠入深渊
You had my heart inside of your hand
我的心曾在你手中
(You're gonna wish you never had met me)
你会希望没遇见过我
And you played it, to the beat
伴随着每一次心跳,你玩弄了她
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
泪水将会洒落,坠入深渊
Baby, I have no story to be told
宝贝,我没有故事要讲
But I've heard one on you
但我听说过关于你的
And I'm gonna make your head burn
我会让你痛苦不堪
Think of me in the depths of your despair
想象我在你赐予的绝望中挣扎
Make a home down there
在那里驻扎
As mine sure won't be shared
当然我不会同你分担
(You're gonna wish you never had met me)
你会希望没遇见过我
The scars of your love remind me of us
爱的伤疤提醒着我
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all
并让我记起我们曾经几乎拥有了一切
(You're gonna wish you never had met me)
你会希望没有遇见过我
The scars of your love, they leave me breathless
你带给我的爱的疤痕,让我窒息
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
泪水流下,坠入深渊
I can't help feeling
我情不自禁的去感受
We could have had it all
我们本可以拥有一切
(You're gonna wish you never had met me)
你会希望没遇见过我
Rolling in the deep
坠入深渊
You had my heart inside of your hand
你曾经把我的心握在手中
And you played it, to the beat
随着每一次的心跳,你玩弄了她
We could have had it all
我们曾经可以拥有一切
Rolling in the deep
坠入深渊
You had my heart inside of your hand
你曾经把我的心握在手中
And you played it, with a beating
随着每一次的心跳,你玩弄了她
Throw your soul through every open door (woah)
将你的灵魂扔出每扇门
Count your blessings to find what you look for (woah)
探寻你的祈福寻找你所期待
Turn my sorrow into treasured gold (woah)
把我的悲伤转化成宝藏
You'll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)
你将会把一切奉还并自食其果
We could have had it all
We could have had it all
It all, it all, it all
We could have had it all
我们本可以拥有一切
Rolling in the deep
坠入深渊
You had my heart inside of your hand
你曾经把我的心握在手中
And you played it, with a beating
随着每一次的心跳,你玩弄了她
We could have had it all
我们本可以拥有一切
Rolling in the deep
坠入深渊
But you played it
You played it
You played it
但是你玩弄了它
You played it to the beat.
伴随每一次心跳,你玩弄了它