孔子从礼法方面批评管仲的为人。
原文:
子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管仲有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知礼,孰不知礼?”
译文:
孔子说:“管仲的器量狭小的很啊!”有人便问道:“管仲节俭吗?”孔子说:“管仲有私藏钱币的府库,他手下的人员从不兼差,怎么说的强节俭?”那人又问:“那么管仲懂得礼仪吗?”孔子说:“国君在门口设立屏风,管仲门口也设立屏风。国君为了与外国国君修好关系,(在堂上)设有放酒具的墩,管仲也设有放酒具的墩。如果说管氏也懂得礼仪,那还有谁不懂得礼仪?”