Let Go Love 将爱放飞

Let Go Love 将爱放飞

2015-12-11    06'42''

主播: zyy1206

905 26

介绍:
爱与欲如一对情人,没有爱,欲是无源之水,很快就会干涸,没有欲,爱如雨后的彩虹,虽然美丽,但很快就会消失。爱在欲的前面就如一位高贵的公主,让人爱慕,又不忍亵渎;欲是爱的守望者,总是守望着心底的爱。爱有时也会放下矜持,去轻吻一下欲的额头,勾起欲的冲动。欲有时也会牵牵爱的手,让爱有几分感动。爱象羞涩的少女,面对欲总是半推半就;欲则更象一位拓荒者,面对爱总是奋不顾身。爱与欲这对情人总是形影不离,无论什么样的力量都无法让他们分开。没有欲的爱,不叫爱,叫慈悲,是给众生的。当爱和欲在一起就变成了一道风景时,慈悲则成了万物的母亲,滋润的是心田。 本期主播:李宜珊 文章出处:《晨读四级美文》 录制地点:忻州职业技术学院 今天,宜珊为你读一篇文章,听听当爱与占有欲发生冲突的时候,我们该怎么抉择才不会对这份爱造成伤害,怎么做才能让爱常驻。 Let Go Love There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared for them with love and the birds grew strong.Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds. 从前,有个孤单的女孩非常渴望得到爱。一天,她走在丛林中,发现了两只快要饿死的会唱歌的小鸟。她把它们带回家,放入一个小笼子里。经她悉心照料,鸟儿一天天健壮起来。每天早晨,鸟儿都要用美妙的歌声向她表示问候。女孩不由得爱上了这两只小鸟。 One day the girl left the door to the cage open. The larger and stronger of the two birds flew from the cage. The girl was so frightened that he would fly away.As he flew close, she grasped him widly. Her heart felt glad at her success in capturing him. Suddenly she felt the bird go limp. She opened her hand and stared in horror at the dead bird. Her desperate love had killed him. She noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. She could feel his great need for freedom. He needed to soar into the clear,blue sky. She lifted him from the cage and tossed him softly into the air. The bird circled once,twice,three times. The girl watched delightedly at the bird's enjoyment. Her heart was no longer concerned with her loss. She wanted the bird to be happy. Suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. It sang the sweetest melody that she had ever heard. 一天,女孩忘了关好鸟笼的小门。那只个头较大也较强壮的鸟儿飞出了鸟笼。女孩非常害怕鸟儿会飞走,鸟儿飞近时,她拼命将它抓住。她十分高兴,因为又把它捉了回来。突然间,她感觉到鸟儿变得无力。她张开手,惊恐地盯着手中的死鸟,她不顾一切的爱害死了鸟儿。她注意到另一只鸟儿在鸟笼边踱来踱去,她可以感觉到它对自由的无限向往。它渴望冲向明净的蓝天。她将它举起,轻轻抛向空中。鸟儿盘旋了一圈,两圈,三圈。看到鸟儿快乐的样子,女孩很高兴。她的内心不再计较自己的得失。她希望鸟儿幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻落在她的肩上,唱起了她从未听过的最动人的歌。 The fastest way to lose love is to hold on it too tight; the best way to keep love is to give it wings. 失去爱的最快方法莫过于将其牢牢地抓在手心;让爱常驻的最好方法莫过于赋予它一双翅膀。 垫乐: Over the Rainbow Paticures at an Exhibition 主播:李宜珊 制作|策划:张媛媛 文字及垫乐归作者或版权方所有 图片源于网络
上一期: A private conversation
下一期: the happiness life