今夜葡萄别样红 - 西班牙语/法语

今夜葡萄别样红 - 西班牙语/法语

2016-11-29    07'50''

主播: 米纶溪

108 5

介绍:
两首很老很经典的曲子 第一首 ¿Quién será ~ 小野丽莎翻唱版 - 西班牙语 Pablo Beltrán Y Su Orchestra Sway,这个版本是我某年的生日礼物。 第二首 La Mer ~ Julio Iglesias - 法语 《锅匠,裁缝,士兵,间谍》配乐版 生在海边,长在海边; 最爱大海,最怕大海。 TTSS的配乐我都很喜欢。 歌词 ¿Quién será Quien será la que me quie-ra a mi Quien será Quien será Quien se-rá la que me dé su a-mor Quien se-rá Quien se-rá Yo no sé si la po-dré en-con-trar Yo no sé Yo no sé Yo no sé si vol-ve-ré a que-rer Yo no sé Yo no sé He que-ri-do vol-ver a vi-vir la pas-sión y el ca-lor de o-tro a-mor de o-tro a-mor que me hi-cie-ra sen-tir que me hi-cie-ra fe-liz co-mo a-yer lo fuí Quien se-rá la que me quie-ra a mí Quien se-rá Quien se-rá Quien se-rá la que me dé su a-mor Quien se-rá Quien se-rá Quien se-rá, Quien se-rá. When marimba rhythms start to play, dance with me, make me sway, Like the lazy ocean hugs the shore, hold me close, sway me more. Like a flower bending in the breeze, bend with me, sway with ease. When we dance you have a way with me, stay with me, sway with me. Other dancers may be on the floor, dear, but my eyes will see only you, Only you have that magic technique, when we sway I grow weak. I can hear the sound of violins, long before it begins. Make me thrill as only you know how, sway me smooth, sway me now. Sway me smooth, sway me now. http://jmlf.tripod.com/jazz-mpb/fowler1.html La mer La mer Qu&`&on voit danser le long des golfes clairs A des reflets d&`&argent La mer Des reflets changeants Sous la pluie La mer Au ciel d&`&été confond Ses blancs moutons Avec les anges si purs La mer bergère d&`&azur Infinie Voyez Près des étangs Ces grands roseaux mouillés Voyez Ces oiseaux blancs Et ces maisons rouillées La mer Les a bercés Le long des golfes clairs Et d&`&une chanson d&`&amour La mer A bercé mon cœur pour la vie The sea, We see dancing along the shores of clear bays, Shimmers with silver The sea Changing shimmers Under the rain The sea With the summer sky Mix up her white horses With the angels so pure The infinite azure shepherdess Sea Sea By the ponds Those big wet reeds See Those white birds And those rusty houses The sea Has cradled them Along the shores of clear bays And with a love song The sea Has rocked my heart for life http://lyricstranslate.com/en/la-mer-sea.html