“second banana”可不是“第二个香蕉”!不知道会很糗!

“second banana”可不是“第二个香蕉”!不知道会很糗!

2018-04-27    02'52''

主播: 环球雅思国际英语

22 0

介绍:
second banana 是一个典型的美国俚语,主要有三种含义: 1. 在戏剧中,表示(喜剧表演中配合主角的)第二喜剧演员,配角,次要角色 2. 次要人物 3. 副手,第二把手 I don't want to be the second banana. 我不想当配角。 I always play second banana to her. 我总是做她的后补。 那 “top banana” 呢? 它的意思可不是"顶尖的香蕉”,它的意思是:主要人物、大老板、最好的演员或重要的官员”,可与 “second banana” 相对比学习。 He's the top banana in this company. 他是这家公司的大老板。 有关“banana”的俚语: go bananas 发疯,神经错乱 Your dad will go bananas if he finds you were smoking. 你老爸要是发现你在抽烟的话,他会气疯了。 banana oil 明显夸大的吹捧(花言巧语) Cut out the banana oil; flattery will get you nowhere! 别花言巧语了,吹捧是不会使你捞到好处的 banana skin 尴尬事、隐患