【娇点英语】中秋特辑

【娇点英语】中秋特辑

2020-09-28    03'17''

主播: 娇点英语

181 1

介绍:
主播:娇娇 Nina Zhan 坐标:芝加哥 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 In spring the river rises as high as the sea. And with the river&`&s rise the moon upraises bright. 张若虚《春江花月夜》,翻译:许渊冲 长空皓月,小风斜露。 To invite themoon I raise my cup. We&`&re three, as my shadow shows up. 李白《月下独酌》,翻译:许渊冲 但愿人长久,千里共婵娟。 Will live long as he can! Though miles apart, we’ll share the beauty she displays. 苏轼《水调歌头·丙辰中秋》,翻译:许渊冲 明月如霜,照见人如画。 The moon frost-white. Shone on the beautiesfair and bright. 苏轼《密州上元》,翻译:许渊冲 举头望明月,低头思故乡。 I raised myhead and looked out on the moon. I bowed my head and thought of my far-off home. 李白《静夜思》,翻译: S. Obata