【娇点英语】当黑夜将我的双眼蒙上
主播:娇娇 (华裔)9岁录音
亲爱的听众朋友们,你们好!我是Nina 娇娇。今天我为你读 Margaret Wise Brown 著作的《听世界念一首晚安诗》中的一首“当黑夜将我双眼蒙上”,希望大家喜欢。
蓝色羽毛点点分割线
When I Close My Eyes at Night
当黑夜将我双眼蒙上
By Margaret Wise Brown
Recitalist: Nina Zhan
When I close my eyes at night
In the darkness I see light
Blue clouds in a big whit sky
When I close my eyes at night
In the darkness I see light
Where bright green birds go flying by
When I close my eyes at night
In the darkness I see light
Blue clouds in a big whit sky
When I close my eyes at night
In the darkness I see light
Where bright green birds go flying by
中文译本
当黑夜将我的双眼蒙上
我在幽暗中看见了光
天空洁白如雪原
蓝色的云在那里飘荡
当黑夜将我的双眼蒙上
我在幽暗中看见了光
一群鸟轻轻飞过
羽毛碧绿明亮
当黑夜将我的双眼蒙上
我在幽暗中看见了光
天空洁白如雪原
蓝色的云在那里飘荡
当黑夜将我的双眼蒙上
我在幽暗中看见了光
一群鸟轻轻飞过
羽毛碧绿明亮
李遥岑 译
出自《听世界唱一支四季歌》,长江少年儿童出版社