在进入网络时代的今天,网络喷子如同网络本身,已经融入了我们的生活,甚至有点让人习以为常了。我们真的应该对网络喷子习以为常吗?一次次悲剧印证了一个事实,恶毒的话语胜过天下最锋利的匕首。它的可怕更在于用匕首伤人的难逃法网,用语言伤人的却往往逍遥法外。日渐发展的网络平台,俨然成了喷子们行凶的绝佳场所。习惯还是说不?这(不)是个问题。究竟哪样(后者)更高贵,是忍受那狂暴的喷子无情的诅咒,还是挺身去反抗那无边的恶毒,把它扫一个干净!
今天我们邀请了上期的老朋友Cici和 新伙伴 지원, 来一起谈一谈网络的喷子文化。
总之欢迎收听二筒中韩的第4期 《网络喷子猛如虎》
-----------------------------------------
단어정리
악플: 喷子
자살: 自杀
우울증: 忧郁症
스트레스: 压力
소속사: 经纪公司
선동효과: 煽动效果,跟风
전파: 传播
개인정보 :个人信息
실명제: 实名制
아이디(ID),계정: id
정보노출: 个人信息泄露
집단: 集团,团体
경향성: 倾向性