全网最酷美语怎么说:小道消息

全网最酷美语怎么说:小道消息

2017-06-30    02'18''

主播: 铅笔英语

48 12

介绍:
Nick: Hi everybody, this is Nick. Welcome to teaching series “how do you say this in American English.” Nick:大家好,我是Nick. Brad:大家好,我是Brad 欢迎大家订阅查看微信公众号“ 铅笔英语”,有更多精彩免费内容。同时如果大家有什么想学的表达,可以在评论留言告诉我,或者在新浪微博@黄宏敏Nick私信告诉我。大家看娱乐新闻的时候可能会听到这个词,小道消息,对吧。或者在gossip,八卦的时候,说道,咦这个是小道消息,我跟你们说,然后说一堆有的没的blahblah。那小道消息,美语怎么说呢? Nick: Hey Brad, you said you liked Usher, right? Brad: Yeah he’s been popular for a very long time. I’ve been to one of his concerts in Spainand got to see him really close. It was one of the best performances I’ve been to! I gotta go to another one! Nick: Wow you really like him. Awesome! Brad: Yeah his music is awesome. Nick: You know he’s going to our school? You don’t even have to go to other places!! Brad: Really?! Is it really? How did you know that? Nick: I heard it through the grapevine. Brad: Oh so it’s not official? Just a rumor? Nick: Nah. Yeah it’s not. Several people have been talking about it. I’m not sure if it’s true but it’s the talk on campus! Brad: Man, I really hope it’s true. Usher is one of my favorite singers! Nick: Yeah, I hope your dream comes true. I’ll definitely go there with you if he really comes here. Brad: Sweet. Nick: 那这个听过小道消息呢我们会用一个表达,叫做heart it through the grapevine.(字面意思)就是从葡糖藤传过来的消息,就是小道消息的意思。不要说I heard it from a small road or something. You translate that directly. That’s not right. So this is pretty much for today’s class, I’ll see you guys next time. Bye Brad:再见