Nov.8,2018#Bloom in ink#再别康桥

Nov.8,2018#Bloom in ink#再别康桥

2018-11-08    09'23''

主播: VOE~感谢沈农idea精英汇

7620 46

介绍:
节目组:Bloom In Ink 节目名称:再别康桥 节目监制:李硕 编辑:安楠 杨璟琰 播音:安楠 杨璟琰 制作:任家豪 整合上传:陈子扬 审核:侯泓锾 Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo 轻轻的我走了, Very quietly I take my leave 正如我轻轻的来; As quietly as I came here; 我轻轻的招手, Quietly I wave good-bye 作别西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky. 那河畔的金柳 The golden willows by the riverside 是夕阳中的新娘 Are young brides in the setting sun 波光里的艳影, Their reflections on the shimmering waves 在我的心头荡漾。 Always linger in the depth of my heart. 软泥上的青荇, The floating heart growing in the sludge 油油的在水底招摇; Sways leisurely under the water; 在康河的柔波里, In the gentle waves of Cambridge 我甘愿做一条水草 I would be a water plant! 那榆荫下的一潭, That pool under the shade of elm trees 不是清泉,是天上虹 Holds not water but the rainbow from the sky; 揉碎在浮藻间, Shattered to pieces among the duckweeds 沉积着彩虹似的梦。 Is the sediment of a rainbow-like dream? 寻梦? 撑一支长篙, To seek a dream? Just to pole a boat upstream 向青草更青处漫溯, To where the green grass is more verdant; 满载一船星辉, Or to have the boat fully loaded with starlight 在星辉斑驳里放歌 And sing aloud in the splendour of starlight. 但我不能放歌, But I cannot sing aloud 悄然是分别的笙箫; Quietness is my farewell music; 夏虫也为我沉默, Even summer insects heep silence for me 沉默是今晚的康桥! Silent is Cambridge tonight! 轻轻的我走了, Very quietly I take my leave 正如我轻轻的来; As quietly as I came here; 我挥一挥衣袖, Gently I flick my sleeves 不带走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away B:感谢制作任家豪 A:That&`&s today&`&s program, thank you for your listening. If you like us, you can listen more in Official WeChat Account: VOE Radio or Litchi FM 22808.Welcome to join us, welcome to VOE. B:如果你喜欢我们的节目,欢迎您收听我们的荔枝app调频:fm22808.欢迎加入VOE,欢迎加入墨海繁花!欢迎您对我们的节目点赞和留言,春风十里,我们一直都在等你! Both:bye!