3.2/you're my best man/friend.

3.2/you're my best man/friend.

2014-12-14    02'36''

主播: 丫晢SAMA

2122 289

介绍:
John: Sherlock? Sherlock: What was that noise downstairs? 楼下是什么动静? J: Oh, it was Mrs. Hudson laughing. 是Mrs. Hudsona在笑。 S: Hmm, it sounded like she was torturing an owl. 我还以为她在虐待猫头鹰呢 J: Yeah, well, it was laughter. 反正她是在笑 S: Could have been both. 说不定二者兼有 J: Busy? 在忙吗? S: Oh, just occupying myself. Sometimes it's so hard not smoking. 给自己找点事做罢了,有时不抽烟真是难。 J: Mind if I interrupt? 能跟你聊两句吗? S: Be my guest. Tea? 请便。喝茶吗? J: So, er, the big question. The best man. 那么,问你个问题。 伴郎。 S: The best man? 最好的人? J: What do you think? 你意下如何? S: Billy Kincaid. J: Sorry, what? 什么? S: Billy Kincaid, the Camden Garrotter, best man I ever knew. Vast contributions to charity, never disclosed. Personally managed to save three hospitals from closure and ran the best and safest children's homes in north England. Yes, every now and again there'd be some garrotings, but stacking up the lives saved against the garrotings, on balance I'd say he... Billy Kincaid, Camden Garrotter连环勒杀案凶手。他是我认识最好的人,默默地给慈善机构捐了很多钱,令三家医院免受倒闭之灾,还经营着英格兰北部最棒最安全的儿童福利院。虽然时不时地勒死几个人,不过考虑到他拯救的生命,二者一抵消,要我说... J: For my wedding. For me, I need a best man. 是我的婚礼,是为我,我需要一位伴郎。 S: Oh, right. 这样啊 J: Maybe not a garrotter. 勒杀凶手大概不适合。 S: Gavin? J: Who? 谁? S: Gavin Lestrade? He's a man and good at it. Gavin Lestrade,他很擅长...为人。 J: It's Greg. And he's not my best friend. 他叫Greg,而且他不是我最好的朋友。 S: Oh, Mike Stanford, I see. Well, he's nice. Um, though I'm not sure how well he'd cope with all... 我知道了,Mike Stanford,他很不错,但不知道他能不能应付... J: No, Mike's great, but HE'S not my best friend. Look, Sherlock, this is the biggest and most important day of my life. Mike很棒,但他不是我最好的朋友。Sherlock,这是我这辈子最重大的一天。 S: Well... 这个嘛... J: No, it is. It is. And I want to be up there with the two people that I love and care about most in the world. 没错,就是的。我想和我最在乎的,最爱的两个人一起度过这一天。 S: Yes. 当然 J: So Mary Morstan... S: Yes. 是的 J: And... you. 还有就是...你。 S: So, in fact...You, you mean... 那么...你是说... J: Yes. 是的 S: I'm your... best... 我是你...最好的... J: Man. 伴郎 S: Friend? 朋友 J: Yeah, of course you are. Of course... You're my best friend. How was that? 是的,你当然是。当然了,你是我最好的朋友。味道怎么样? S: Surprisingly OK. 出乎意料,还不错。 J: So you'll have to make a speech, of course. 当然,你得做个讲话。