“我以为理所应当一直陪在我身边的男孩子 明明就要离开我了 虽然我对钢琴一无所知 但我想在这个人身边”
------《四月是你的谎言》泽部椿
佐仓绫音---For you~月の光が降り注ぐテラス -
詞:ENA☆
曲:横山克
まあるい世界の中
maarui sekaino naka
[在这球形的世界里]
呼吸で交わす言叶
kokyuudekawasu kotoba
[即使不见形体,]
形なんてなくたって心は伝う
katachi nante nakutatte kokoroha tsutau
[心也会传递那用呼吸交流的言语]
静かに感じて
shizukani kanjite
[静静地感受]
暮れなずむ足音
kurenazumu ashioto
[馀晖下的跫音]
明日を探してる
ashita o sagashiteru
[也在探寻著明日]
一歩一歩君と歩幅合わせて
ippo ippo kimito hohaba awasete
[一步一步地合上你的步伐]
聴こえないメロディ
kikoenai merodi
[献给你那]
もどかしく跳ねても
modokashiku hanetemo
[即便没耐心地跳著]
谁にだって消せない笑颜で纺ごう
darenidatte kesenai egaode tsumugou
[却仍用谁也无法抹去的笑靥织成的]
For you…
[那听不见的弦律]
ふんわり漂う云
hunwari tadayou kumo
[悠忽漂著的云]
君と数えた梦も
kimito kazoeta yumemo
[与你一同细数的梦]
消えてしまわないように
kieteshimawanai youni
[也像是不会消失般]
必死で抱いた
hisshide daita
[死命地抱著]
どこにも行かないよ
dokonimo ikanaiyo
[哪儿都别去啊]
はにかんだ约束
hanikanda yakusoku
[那令人害臊的约定]
その日を待ちわびて
sonohi o machiwabite
[也在期待著那天的到来]
一つ一つ君とめくって行くの
hitotsu hitotsu kimoto mekutteikuno
[献给你那]
终わらないメロディ
owaranai merodi
[一个个与你一同漫步过的]
优しさに溢れて
yasashisani ahurete
[无论何时都想包覆著心]
いつまでも心を包んでいたいの
itsumademo kokoro o tsutsundeitaino
[那溢满温柔的]
For you…
[永不停奏的弦律]
时计の针は
tokei no hari ha
[时钟的指针]
足を止めてくれない
ashi o tometekurenai
[也无法停下你的脚步]
切ない予感
setsunai yokan
[那令我心痛的预感]
両手で耳を塞ぐ
ryoutede mimi o fusagu
[献给你那]
あの顷のメロディ
anogoro no merodi
[用手捂住双耳]
もう聴こえなくても
mou kikoenakutemo
[即便再也无法听见]
谁にだって消せない笑颜で纺ごう
darenidatte kesenai egao de tsumugou
[却仍用谁也无法抹去的笑靥织成的]
For you…
[那时的弦律]