《低声》—朴智敏(皇后的品格OST)

《低声》—朴智敏(皇后的品格OST)

2019-03-11    03'22''

主播: 野原工藤

350 16

介绍:
어떤 비밀의 가려진 흔들림이 像是某种秘密掩盖的震动 내 귓가에 스치듯 从我耳边掠过 내려앉은 어둠 속 침묵들 塌下的黑暗中的沉默 깊은 혼란에 빠져있는 슬픔이 深深陷入混乱的悲伤 되돌아 갈 수 없는 낯선 길로 无法回头的陌生的路 날 데려가 그래 알아 把我带走吧 是的 明白了 감춰버린 진실을 바꿔 改变隐藏的真相 몰아쳐 쏟아 낼 거야 被迫着倾泻而出 먼저 온 슬픔은 사라져 先来的悲伤消失了 낮은 목소리로 크게 외칠래 用微弱的声音 大声叫喊 I can&`&t get you out of my head 뜨겁게 타올라 火热地燃烧 피어나 보게 되면 如果看到流血 알 수 없을 걸 그땐 빛일까 어둠일까 无从知晓 那时是光还是黑暗 I can&`&t get you out of my mind 쫓기듯 살아봐 像被追赶般活着吧 숨죽인 네 모습에 你窒息的模样 배려는 없어 그땐 불투명한 빛인 걸 无人怜惜 那时全是不明朗的光 So cold 너의 관한 숨겨진 거짓들 你那些隐瞒的谎言 여러 개의 그림자를 따라 追随着好几个影子 되돌아가 回去了 Oh why Tell me why was a fool 깊게 패인 오래된 상처가 深挖的旧伤口 더 강하게 만들지 몰라 어쩌면 说不定会变得更坚强 and make it right this time this time 감춰버린 진실을 바꿔 改变隐藏的真相 몰아쳐 쏟아 낼 거야 被迫着倾泻而出 먼저 온 슬픔은 사라져 先来的悲伤消失了 낮은 목소리로 크게 외칠래 用微弱的声音 大声叫喊 I can&`&t get you out of my head 뜨겁게 타올라 火热地燃烧 피어나 보게 되면 如果看到流血 알 수 없을 걸 그땐 빛일까 어둠일까 无从知晓 那时是光还是黑暗 I can&`&t get you out of my mind 쫓기듯 살아봐 像被追赶般活着吧 숨죽인 네 모습에 你窒息的模样 배려는 없어 그땐 불투명한 빛인 걸 无人怜惜 那时全是不明朗的光 다급해진 시선이 慌张的目光 바뀌어 버린 운명 改变了的命运 다시 또 찾아 온 봄날 春天再次到来 I can&`&t get you out of my head 뜨겁게 타올라 火热地燃烧 피어나 보게 되면 如果看到流血 알 수 없을 걸 그땐 빛일까 어둠일까 无从知晓 那时是光还是黑暗 I can&`&t get you out of my mind 쫓기듯 살아봐 像被追赶般活着吧 숨죽인 네 모습에 你窒息的模样 배려는 없어 그땐 불투명한 빛인 걸 无人怜惜 那时全是不明朗的光 배려는 없어 그땐 불투명한 빛인 걸 无人怜惜 那时全是不明朗的光