【绝望的主妇】“第一眼见到他,我就疯狂爱上了他。”

【绝望的主妇】“第一眼见到他,我就疯狂爱上了他。”

2022-09-13    06'49''

主播: 英语老师瑶瑶

222 0

介绍:
【句子】The problem is, I’m crazy about you. 【Desperate Housewives S02E02】 【发音】/ðə/ /ˈprɒb.ləm/ /ˈprɑː.bləm/ /ɪz/ /aɪm/ /ˈkreɪ.zi/ /əˈbaʊt/ /juː/ 【发音技巧】problem is连读;about you音的同化; 【翻译】问题是,我很爱你。 【适用场合】 今天学习一个超级简单的表达: be crazy about sb./sth. 它表示什么意思呢? If you are crazy about something, you are very enthusiastic about it. 或者 If you are crazy about someone, you are deeply in love with them. 如果搭配sth.,这个短语表示“对某个事情特别感兴趣,有很高的热情;如果搭配sb.,这个短语表示:“疯狂地爱着某个人”; eg: He's still crazy about both his work and his hobbies. 他仍旧对他的工作和业余爱好着迷。 eg: Helen is just crazy about her new boyfriend and won't stop talking about him. Helen超级迷恋她的新男朋友的,谈起他来滔滔不绝。 eg: Ever since she started taking lessons as a kid, Amy has been crazy about tennis. 自从Amy小的时候报班学习开始,她已经深深爱上了网球运动。 eg: I’ve been crazy about him since the first time I saw him. 自第一眼见到他起,我就疯狂爱上了他。 eg: I'm not crazy about that place, so can we go somewhere else for dinner? 我对那个地方不怎么满意,我们能去别的地方吃晚餐吗? eg: I’m not crazy about Japanese food. (I don’t like Japanese food very much.) 我不是很喜欢日料。 口语中,也可以把crazy换成mad; 所以我们也可以说be mad about sb./sth.; eg: I'm mad about their new song. 我超爱他们的新歌的。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 I'm also not crazy about the initial terms of the deal.