【绝望的主妇】“我们只需要在发布产品之前把那些小问题改掉就可以了。”

【绝望的主妇】“我们只需要在发布产品之前把那些小问题改掉就可以了。”

2022-10-13    06'25''

主播: 英语老师瑶瑶

274 0

介绍:
【句子】Obviously, my system has some kinks in it. 【Desperate Housewives S02E02】 【发音】/ˈɒb.vi.ə.sli/ /ˈɑːb.vi.ə.sli/ /maɪ/ /ˈsɪs.təm/ /hæz/ /sʌm/ /kɪŋks/ /ɪn/ /ɪt/ 【发音技巧】kinks in it两处连读; 【翻译】很明显,我的持家之道有点小纰漏。 【适用场合】 今天节目中,我们讲一下这个词,叫做kink, 这个单词的本意是: a bend or twist in sth. that is usually straight “扭曲、扭结”; 这个词在今天的上下文当中,你们其实可以猜到,它的意思是:something that is wrong “瑕疵、弊端、不足、纰漏”这个意思; 可以搭配的动词也挺多,比如说: iron out the kinks in sth. 或者work out the kinks in sth. 都指的是to solve all the small problems related to a project or activity 解决那些跟一个项目或者一项活动相关的小毛病、小纰漏; eg: Peter still needs to iron out a few kinks in his game. Peter还需要在他的比赛中改进一些不足。 eg: We need to iron out the kinks in the new system. 我们还需要把这个新系统里面的不足、纰漏改掉。 eg: The main development is finished, we just need to iron out the kinks before we release the product. 主要的开发工作已经完成,我们只需要在发布产品之前把那些小问题改掉就可以了。 eg: We are working out the kinks of the trade agreement. 我们正在改掉这份贸易合同当中的小纰漏。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The government's initiative has certainly had a promising start. We'll have to see if they can work out the kinks that held it back in areas.