【绝望的主妇】“我也不想扫你的兴,但是我有一些坏消息要告诉你。”

【绝望的主妇】“我也不想扫你的兴,但是我有一些坏消息要告诉你。”

2022-11-24    07'05''

主播: 英语老师瑶瑶

368 1

介绍:
【句子】Wow, I don't want to rain on your parade, but he just totally manipulated you.【Desperate Housewives S02E03】 【发音】/waʊ/ /aɪ/ /dəʊnt//wɒnt/ /wɑːnt/ /tʊ/ /reɪn/ /ɒn/ /ɑːn/ /jə(r)/ /pəˈreɪd/ /bʌt/ /hiː/ /dʒʌst/ /ˈtəʊ.təl.i/ /məˈnɪp.jʊ.leɪtɪd/ /juː/ 【发音技巧】don't want类似不完全爆破;want to失去爆破;rain on连读;but he不完全爆破;just totally失去爆破+闪音;manipulated you同化; 【翻译】哇,我也不想给你泼冷水,但是你刚刚真是任他摆布。 【适用场合】 今天学一下这个短语: rain on one's parade 这个短语的字面意思是:“在某个人进行游行的时候下大雨”; 所以可以引申成为:“给某个人泼冷水,扫某个人的兴致”; to ruin one's plans or dampen one's excitement 或者 to spoil something for someone eg: I don't mean to rain on your parade, but I have some bad news. 我也不想扫你的兴,但是我有一些坏消息要告诉你。 eg: I hate to rain on your parade, but I think your A in chemistry was actually a clerical error. 不是扫你的兴,但是我觉得你化学拿到A的成绩应该是老师改错分数了。 eg: Mom really rained on our parade by chaperoning our school dance. 学校开舞会,妈妈还非要来陪同,真的很扫我们的兴。 eg: I hate to rain on your parade, but your plans are all wrong. 我不想扫你的兴致,但是你的计划安排全都错了。 eg: Drugs again rained on the Olympics' parade as another athlete tested positive for an illegal substance. 又一个运动员检测出来违禁药物阳性,兴奋剂再次煞了奧运会的风景。 有的时候在口语中,甚至可以直接说rain on sb./sth.,也是近似表达。 eg: She really rained on our plans. 她真的扫了我们的兴致。 她真的是毁了我们的计划。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 It's irritating that he rain on my parade by stealing the record before me.