《海角七号》第一二封信

《海角七号》第一二封信

2017-05-28    08'33''

主播: 乐学日本语

800 65

介绍:
  【文本】   第一封信:友子,你还在等我吗?   1945年12月25日   友子 、太陽がすっかり海に沈んだ。   友子,太阳已经完全没入了海面。   これで、本当に台湾島が見えなくなってしまった。   我真的已经完全看不见台湾岛了。   君はまだ、あそこに立っているのかい?   你还站在那里等我吗?   第二封信:时代宿命是时代的罪过   友子,许しておくれ、この臆病な僕を。   友子,请原谅这个懦弱的我   二人のことを决して认めなかった僕を。   从来不敢承认我们相爱的我   どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。   我是怎样被你吸引住的呢   君は髪型の規則も破るし、   是你不按规定理发   よく僕を怒らせる子だったね。   而经常惹我发怒吗   友子。   友子   君は意地张りで、   你充满着活力   新しい物好きで、   热爱新鲜的事物   でも、どうしょうもないぐらい君に恋をしてしまった。   而我,也这样无法自拔地爱上了你   だけど、君がやっと卒業した時、   但是,就在你快要毕业的时候   僕たちは、戦争に敗れた。   我们战败了   僕は敗戦国の国民だ。   我是战败国的子民   貴族のように傲慢だった僕たちは、   带着贵族般骄傲的我们   一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。   一瞬间,套上了罪人的枷锁   贫しい一教师の僕が、   只是一个贫穷教师的我   どうして民族の罪を背负えよう?   为什么却要背负民族的罪孽?   时代の宿命は时代の罪。   时代的宿命是时代的过错   そして、僕は贫しい教师にすぎない。   而我,只不过是一介贫穷的教师而已   君を愛していても、   我爱你   谛めなければならなかった。   却不得不放弃你   朗读:いさ   bgm:1945   ED:中孝介《それぞれに》   欢迎关注微信公众号:lexueribenyu   乐学日本语