道德經中英版第四十一章---顧瑞榮版

道德經中英版第四十一章---顧瑞榮版

2016-10-23    02'17''

主播: 邁悅

14 3

介绍:
Section 41 上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑,不足以为道。故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若纇,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器免成,大音希声,大象无形。道隐无名。夫唯道,善贷且成。 When the superior man hears the Dao, He practices diligently; When the mediocre man hears the Dao, He seems to be aware of it and yet unaware of it; When the inferior man hears the Dao, He laughs loudly at it. If he did not laugh, It would not be the Dao. Therefore as the ancient saying goes: The bright Dao seems dark; Progress with the Dao seems like retreat; The smooth Dao seems rough; Highest virtue seems like a valley; Sheer white seems tarnished; Broad virtue seems insufficient; Established virtue seems infirm; Pure essence seems contaminated; A great square has no corners; A great vessel needs not to be completed; A great note is inaudible; A great form has no shape. The Dao is hidden and nameless. Yet it is only the Dao That nourishes and brings fulfillment.