《诗经》小雅 南有嘉鱼

《诗经》小雅 南有嘉鱼

2017-09-22    01'10''

主播: Susan🎺

15 0

介绍:
作品原文 小雅·南有嘉鱼⑴ 南有嘉鱼,烝然罩罩⑵。君子有酒,嘉宾式燕以乐⑶。 南有嘉鱼,烝然汕汕⑷。君子有酒,嘉宾式燕以衎⑸。 南有樛木⑹,甘瓠累之⑺。君子有酒,嘉宾式燕绥之⑻。 翩翩者鵻⑼,烝然来思⑽。君子有酒,嘉宾式燕又思⑾。[1] 注释译文 词句注释 ⑴南:指南方长江、汉水等河川。嘉鱼:美鱼。 ⑵烝(zhēng)然:众多的样子。罩罩:义同“掉掉”,众鱼在水中摇尾游动之貌。 ⑶式:语助词。燕:同“宴”。 ⑷汕(shàn)汕:群鱼游水的样子。《说文解字》:“鱼游水貌。” ⑸衎(kàn):快乐。 ⑹樛(jiū)木:弯曲的树木。樛,树木向下弯曲。 ⑺瓠(hù):葫芦。纍(léi):缠绕。 ⑻绥(suí):安。 ⑼鵻(zhuī):鸟名,即鹁鸠,也叫鹁鸪,天将雨或初晴时常在树上咕咕地叫。 ⑽思:句尾助词,下同。 ⑾又:通“侑”,劝酒。[2][3] 白话译文 南方出产鲜美鱼,鱼群游动把尾摇。君子宴会有美酒,嘉宾宴饮乐陶陶。 南方出产鲜鱼美,鱼群游动随水流。君子宴会有美酒,嘉宾宴饮乐悠悠。 南方有树枝条弯,葫芦藤蔓紧相缠。君子宴会有美酒,嘉宾宴饮乐平安。 鹁鸠翩翩空中翔,四面八方集树上。君子宴会有美酒,嘉宾欢饮劝满觞。