《诗经》大雅 崧高

《诗经》大雅 崧高

2017-12-19    02'43''

主播: Susan🎺

30 0

介绍:
作品原文 大雅·崧高1 崧高维岳2,骏极于天3。维岳降神4,生甫及申5。维申及甫,维周之翰6。四国于蕃7。四方于宣8。 亹亹申伯9,王缵之事10。于邑于谢11,南国是式12。王命召伯13,定申伯之宅14。登是南邦15,世执其功16。 王命申伯,式是南邦。因是谢人17,以作尔庸18。王命召伯,彻申伯土田19。王命傅御20,迁其私人21。 申伯之功22,召伯是营。有俶其城23,寝庙既成24。既成藐藐25,王锡申伯26。四牡蹻蹻27,钩膺濯濯28。 王遣申伯29,路车乘马30。我图尔居31,莫如南土。锡尔介圭32,以作尔宝。往近王舅33,南土是保34。 申伯信迈35,王饯于郿36。申伯还南,谢于诚归37。王命召伯,彻申伯土疆。以峙其粻38,式遄其行39。 申伯番番40,既入于谢。徒御啴啴41。周邦咸喜,戎有良翰42。不显申伯43,王之元舅44,文武是宪45。 申伯之德,柔惠且直46。揉此万邦47,闻于四国。吉甫作诵48,其诗孔硕49。其风肆好50,以赠申伯。[1] 注释译文 词句注释 崧(sōng):又作“嵩”,山高而大。 维:是。岳:特别高大的山。毛传:“岳,四岳也。东岳岱,南岳衡,西岳华,北岳恒。” 骏:大。极:至。 维:发语词。 甫:国名,此指甫侯。其封地在今河南省南阳市西。申:国名,此指申伯。其封地在今河南南阳北。 翰:“干”之假借,筑墙时树立两旁以障土之木柱。 于:犹“为”。蕃:即“藩”,藩篱,屏障。 宣:“垣”之假借。 亹(wěi)亹:勤勉貌。 缵:“践”之借,任用。 前一“于”字:为,建。谢:地名,在今河南唐河南。 式:法。 召伯:召虎,亦称召穆公,周宣王大臣。 定:确定。 登:升。 执:守持。功:事业。 因:依靠。 庸:通“墉”,城墙。 彻:治理。此指划定地界。 傅御:诸侯之臣,治事之官,为家臣之长。 私人:傅御之家臣。 功:事,指筑城、彻田等工作。 俶(chù):厚貌,一说建造。 寝庙:周代宗庙的建筑有庙和寝两部分,合称寝庙。 藐藐:美貌。 锡(cì):同“赐”。 牡:公马。蹻(jué)蹻:强壮勇武貌。 钩膺:即“樊缨”,马颈腹上的带饰。濯濯:光泽鲜明貌。 遣:赠送。 路车:诸侯乘坐的一种大型马车。路,同“辂”。乘(shèng)马:四匹马。四马一车为一乘。 图:图谋,谋虑。 介:亦作“玠”,大。圭:古代玉制的礼器,诸侯执此以朝见周王。 近(按说文从辵从丌,今从斤,误。读音jì):语助词,相当于“哉”。 保:保有。 信:真。迈:行。 饯:备酒食送行。郿(méi):古地名,在今陕西眉县东渭水北岸。当时宣王在岐周,郿在歧周东南,申伯封国之谢又在郿之东南,故宣王为申伯在岐周之郊郿地饯行。 谢于诚归:即“诚归于谢”。 峙:本作“偫”,或作“庤”,又作“畴”,储备。粻(zhāng):米粮。 遄(chuán):加速。 番(bō)番:勇武貌。 徒:徒行之士兵。御:御车之士兵。啴(chǎn)啴:众盛貌。 戎:汝,你。或训“大”。 不(pī):通“丕”,太。显:显赫。 元舅:长舅。 宪:法式,模范。 柔惠:温顺恭谨。 揉:即“柔”,安。 吉甫:尹吉甫,周宣王大臣。诵:同“颂”,颂赞之诗。 其:是,此。孔硕:指篇幅很长。孔,很;硕,大。 风:曲调。肆好:极好。[1][2][3] 白话译文 巍峨的山峰以四岳为尊长,四岳之高峻可达九天之上!高峻的四岳之上降下神灵,由此诞生甫侯申伯二贤良。甫侯和申伯这两位贤良臣,不愧为我大周王朝之栋梁,他们领封地做诸国的屏障,不辞辛苦布王恩泽于四方。 一向勤勉恭谨的贤良申伯,周王命他把先世之业延续。分封他到谢地去经营都邑,一领南方诸国之楷模风气。和蔼可亲的周王命令召伯,先到谢地为申伯营造府邸。责成申伯安定南方诸侯国,为大周永保大业世袭罔替。 周王对申伯提出殷切希望,要做南邦治国理政的榜样;嘱他凭借谢地百姓的力量,营建起你自己坚固的城防。周王对召伯再次下达旨令,规划好申伯的土地和四疆。周王又对近臣下诏传旨意,把申伯的家臣迁到他身旁。 申伯到封地前的这些工程,都是召伯一手精心来经营。召伯先是修起谢邑的城墙,然后把寝宫和家庙都建成。寝宫和家庙非常庄严壮观,周王都赐给申伯家族享用。还赏赐申伯四匹高头骏马,个个膘肥体壮胸饰也鲜明。 周王派遣申伯到谢地执政,让他乘豪华路车把骏马骑。我为你规划好了起居之地,别的地方和这南国没法比。我赏赐你规制较大的圭璧,供你精雕细琢宝印和玉玺。我的好大舅,你就上任吧!南方国土就靠您老来护庇。 申伯是隔了两宿后才起程,周王在郿邑为他设宴饯行。申伯很感动迅即驱车南下,投奔谢地而去他满怀高兴。周王给召伯又颁下二道令,规制申伯的领地把税赋定。沿途备下充足的粮秣食品,以助申伯加速南下的行程。 你看咱申伯好不英姿飒爽,满载周王恩踏入谢邑南邦,随行的步兵马队威武雄壮。大周国上下响起一片赞扬:大王啊你有如此柱国栋梁!你看申伯这多么显耀荣光!好一个我周王的好大舅啊,你不愧咱文武众臣的榜样! 申伯最可称道的道德品行,是温和亲民正直国士无双。他苦心经营南国万里之邦,留下很好的口碑流传四方。尹吉甫特地创作这首颂歌,歌颂申伯的诗歌篇幅很长,为之谱写的曲调极妙绝佳,赠送给申伯让他美名传扬。