《诗经》周颂 清庙

《诗经》周颂 清庙

2018-01-02    00'45''

主播: Susan🎺

49 0

介绍:
作品原文 於穆清庙⑴,肃雍显相⑵。 济济多士⑶,秉文之德⑷。 对越在天⑸,骏奔走在庙⑹。 不显不承⑺,无射于人斯⑻![1] 注释译文 词句注释 ⑴於(wū):赞叹词,犹如现代汉语的“啊”。穆:庄严、壮美。清庙:清静的宗庙。 ⑵肃雝(yōng):庄重而和顺的样子。显:高贵显赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿诸侯。 ⑶济济:众多。多士:指祭祀时承担各种职事的官吏。 ⑷秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。 ⑸对越:犹“对扬”,对是报答,扬是颂扬。在天:指周文王的在天之灵。 ⑹骏:敏捷、迅速。 ⑺不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借为“烝”,美盛。 ⑻射(yì):借为“斁”,厌弃。斯:语气词。[2] 白话译文 美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。 众士祭祀排成行,文王美德记心中。 遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。 光辉显耀后人承,仰慕之情永无穷。