Give me a break
饶了我吧
英式发音:/gɪv//miː//ə//breɪk/
美式发音: /ɡɪv//mi//ə//brek/
背景文化
关于这个耳熟能详的用于的起源,据说与街头艺人的表演有关。这个break是指街头艺人的“休息时间”,艺人会趁此机会递出帽子寻求打赏。另一种说法则是罪犯为了刚出狱的朋友而集资。还有一个说法是跟撞球有关,break是指“开球”,也就是用母球将排好的子球全部撞开。Lucky break和good break也是出自撞球,两者都是指发生幸运的事情。
例句
Come on! Stop bugging me --- give me a break.
拜托!别再来烦我了,饶了我吧。
英式发音:
/kʌm//ɒn//stɒp//ˈbʌɡɪŋ//miː/
/gɪv//miː//ə//breɪk/
美式发音:
/kʌm//ɑn//stɑp//ˈbʌɡɪŋ//mi/
/ɡɪv//mi//ə//brek/
发音技巧
Come(连读) on! Stop(失爆) bugging me(弱读) --- give(连读) me(弱读、连读加j) a break.