Monkey business 是什么东东?
这个表达常常出没于美剧或脱口秀台词里,但是它和猴子真的没有太多联系,如果我们在上班时间玩王者,浪费时间聊和工作无关的话题,这时候就可以说:That's monkey business. 老板就可以说:No monkey business!
点击下方音频讲解,获取更多理解哦~~
Monkey business
先看例句:
Enough monkey business!Get back to work.
别再浪费时间啦!赶紧回来工作。
I told you to quit monkey business.
我告诉过你别再胡闹。
Or I would call the teacher.
不然我就告诉老师。
所以,Monkey business一般有两种意思:
可以指一些无聊的行为,甚至是一种浪费时间。
可以指一些不道德的行为,或者不合法的具有欺骗性行为,也可以根据情境翻译成耍花招。
互动翻译:
Hey! Don't stay in your own room with your girlfriend.
No monkey business!
关注公众平台: 美语奇葩说 获取更多发音技巧、口语表达、听写