#我嚟教你讲白话#-09(衣食住行英文特别版)

#我嚟教你讲白话#-09(衣食住行英文特别版)

2014-06-14    09'13''

主播: 胤子雷

25219 985

介绍:
9. 今日词汇:呔 煲呔 T恤 士多啤梨 朱古力 云呢拿 梳发 士多 猎 巴士 摩达 士啤胎 English version: Morning guys! Today will be kind of nightmare for some of the college students, coz it’s the day for CET4 and CET6. So I make this special English edition to memorize this special day. But as it is a Cantonese teaching program, I will speak in standard Cantonese English in 3, 2, 1! As we know, Guangdong has a long history of communicating with foreign countries and part of it, such as Guangzhou, Hong Kong were the colonies of Uk. So Cantonese is deeply influenced by English, and many words come from English. Today I am going to introduce some of the words used in “clothing, eating, living and moving”. These two weeks many seniors are taking graduation photos. And they need to wear a tie, which is call “呔” in Cantonese. And there is something similar, and that is bowtie, which is called “煲呔”in Cantonese. The former Chief Executive of Hong Kong, 曾荫权, loves wearing bowtie so much that he got a nickname called “煲呔曾”. But as a Diaosi, my favorite outfit is T-shirt, which is called “T恤” in Cantonese. Talking about eating in this hot weather, I think ice-cream is the best for the weather. Although there are all sorts of ice-cream in the store, the most popular ones are still these 3 regular favors: vanilla, chocolate and strawberry, which are called “云呢拿”, “朱古力”, “士多啤梨” in Cantonese. After “eating” let’s talk about “living”. If you live in the city, I bet you live in an apartment, and there must be a lift in your building. And “lift” is called “猎” in Cantonese. Inside your apartment, a “梳发”, sofa is the necessity in your living room. Near your apartment, there must be a “士多”, “store” that you can buy almost everything you need. Taking about “士多”, it’s a common memory for kids born in 1980s and 1990s in Guangzhou. We used to buy a bottle of soda, and sit on the stools “吹水” with little friends for whole day long. But it’s a pity that there are less and less stores because of the fierce competition with supermarkets in the city. The last thing I want to introduce is “moving”. The most popular vehicle to move around among students must be the bus, and it’s called “巴士” in Cantonese. Whatever vehicle you take, there is a motor, “摩达” in it. When your car broke down on the road, you need a spare tire , “士啤胎” to replace the worn out one. All right, this is pretty much of today’s program. But before it ends, I need to warn you that the program is only for entertainment, please do not use it as a CET listening material, or you will regret after the exam. Finally I want to introduce “士多啤梨苹果橙” from Twins, let’s review the word “士多啤梨” with this song. 普通话:大家早上好!今天对于一些大学生来说是一个噩梦,因为今天就是考四六级的日子了。所以我制作了这个特别版英文节目来纪念这个特别的日子。但是这是一个教粤语的节目,所以我会在3,2, 1,后用标准的粤式英文。 众所周知,广东有很长的对外交流历史,而且广东的部分地区,比如广州和香港曾经是英国的殖民地。所以广东话深受英语的影响,很多词都是来自于英语。今天我就会介绍“衣食住行”中的一些来源于英语的词。 这两个星期有很多师兄师姐开始拍毕业照了,他们要戴的领带,在广东话里就叫“呔”。还有一种比较相近的东西,那就是“领结”了,在广东话里面就叫“煲呔”。香港前行政长官曾荫权十分喜欢戴领结,以至于他有一个“煲呔曾”的外号。不过作为一个屌丝,我最喜欢的装备还是T恤,在粤语中称为“T恤”。 说到在这个大热天吃什么,我认为冰激凌是这个天气下做好的食物了。尽管现在在商店里有各种各样的冰激凌,但是最受欢迎的还是最常见的3种口味:“香草”,“巧克力”和“草莓”,而在粤语中就叫做“云呢拿”, “朱古力”, “士多啤梨”。 说完“食”我们就来说说“住”吧。如果你住在城市里面,我猜你一般都住在公寓里面,而你的大楼一定会有升降电梯,在粤语中就叫做“猎”。在你的房子里,“梳发”,沙发一定是客厅的必备品了。在你的公寓附近,就一定有一家你能买齐所有东西的杂货店,在粤语中叫做“士多”。说起“士多”,相信这是很多80后、90后广州孩子的集体回忆。我们以前买一瓶汽水,就可以坐在士多外面的小凳子上“吹水”(吹牛)吹一天了。可惜的是由于士多与超市的竞争越来越激烈,现在广州的士多也越来越少了。 我最后想接受的是“行”。最受学生欢迎的交通工具应该是公交车莫属了,而它在广东话里就叫“巴士”。无论你乘坐什么交通工具,一定会有一个马达,“摩达”。而如果你的车在路上抛锚了,你就需呀一个备胎,“士啤胎”来替换坏掉的那个了。 好了,这期节目就差不多了。但是在结束之前,我要提醒大家这个节目仅供娱乐,请大家不要把它作为四六级听力材料,不然考完试你会后悔的…最后,我想推介Twins的“士多啤梨苹果橙”,一起用这首歌来复习“士多啤梨”这个词吧!