あれからぼくたちは,
从那以後我们,
何かを信じてこれたかな,
还有什麼值得相信的呢?
夜空の向こうには,
在夜空的另一端,
明日がもう待っている,
明天已经在等待著我们,
woo...woo...woo...
誰かの声に気づき,
察觉到旁人的声音,
ぼくらは身をひそめた,
我们压低了身形,
公園のフェンス越しに,
越过公园的栏杆,
夜の風が吹いた,
夜晚的风吹拂著,
君が何か伝えようと,
你像是要表达些什麼,
握り返したその手は,
那紧握的手,
ぼくの心のやわらかい場所を,
我心里最脆弱的地方,
今でもまだしめつける,
至今仍紧揪著,
あれからぼくたちは,
从那以後我们,
何かを信じてこれたかな,
还有什麼值得相信的呢?
ぁマドをそっと開けてみる,
悄悄打开窗户,
冬の風のにおいがした,
冬天的风已经来到,
悲しみっていつかは,
悲伤要到何时,
消えてしまうものなのかな,
才会消失无踪呢?
ぁタメ息は少しだけ,
叹息就像一阵轻烟,
白く残ってすぐ消えた,
随即消失不见,
歩き出すことさえも,
有著为了小事,
いちいちためらうくせに,
犹豫不决的个性,
つまらない常識など,
不被无聊的常识所局限,
つぶせるっと思ってた,
以为能够,
君に話した言葉は,
曾对你说过的话,
どれだけ残っているの,
你还记得多少?
ぼくの心のいちばん奥で,
在我心深处,
から回りしつづける,
这无解的问题不断涌现,
あのころの未来に,
那时候所谓的未来,
ぼくらは立っているのかなぁ,
我们是不是正站在那呢?
全てが思うほど,
所有的一切,
うまくはいかないみたいだ,
并不如想像中来的顺利,
このままどこまでも,
无论在何处,
日々は続いていくのかなぁ,
日子都将会这样持续著吗?
雲のない星空が,
万里无云的星空,
マドのむこうにつづいてる,
在窗子那端无限地延伸著,
あれからぼくたちは,
从那以後我们,
何かを信じてこれたかなぁ,
还有什麼值得相信的呢…,
夜空の向こうには,
在夜空的另一端,
もぅ明日が待っている,
明天已经在等待著我们,
woo...woo...woo