情人节的巧克力

情人节的巧克力

2017-02-15    03'28''

主播: 杂学日语

433 24

介绍:
情人节的巧克力(如何知道你收到的巧克力是真爱巧克力还是人情巧克力) 情人节已过,我想说说情人节的巧克力,是因为有同学问我如何知道收到的巧克力是真爱巧克力还是人情巧克力? 2月14日是“情人节”,世界各地在这一天山盟海誓。原本这一天是西方教会所在的地方纪念公元269年在罗马帝国皇帝的迫害下殉教的圣瓦伦丁的日子。 (バレンタインデー は、2月14日に祝われ、世界各地で男女の愛の誓いの日とされる。もともと、269年にローマ皇帝の迫害下で殉教(じゅんきょう)した聖ウァレンティヌス(テルニのバレンタイン)に由来する記念日だと、主に西方教会の広がる地域において伝えられていた。) 西方人开始纪念这个日子,是在14世纪以后。这个日子,在西方国家里被称为Valentines Day,即瓦伦丁节,但中国人不说瓦伦丁节,称之为“情人节”。日本人则称之为瓦伦丁节(バレンタインデー)。 日本有女性作为爱情告白向男性赠送巧克力的习惯,这是日本独特的习惯(日本では、女性が男性に愛情の告白としてチョコレートを贈る習慣がある。これは日本独自のものである)。这种巧克力叫“本命チョコ”,也就是真爱巧克力。给职场男领导、男同事的叫“義理チョコ”(人情巧克力)。“本命”(ほんめい)在情人节时,指意中人(意中の人)。所以,情人节是女性向男性爱情告白的绝佳机会,一块巧克力包含无限爱意。 问题来了,很多男生收到女生送的巧克力后,分不清是本命チョコ还是義理チョコ,很苦恼。这里披露一下分辨的技巧:一般来说,女生约男生约会或单独叫出去等一对一送的,或者悄悄送,而且是手工的或与送其他人的相比要高级、特别,那么恭喜你,本命チョコ的可能性比较高。反之就是義理チョコ了。 以岛国的这种特有风俗和现象为背景,去年情人节黑雷神巧克力大张旗鼓做的广告语是:ブラックサンダー「一目で義理とわかるチョコ」(一望便知是人情的巧克力),很有情趣,好评如潮。