【句子+翻译】
我们今天学习的句子是:
She went beet red.
她的脸涨的通红。
看到今天的句子,我以为老师是准备跟前两天的句子构成“恋爱三部曲”。
但这个句子其实是在说:尴尬到脸红。
【知识点】
「beet」这个单词是甜菜根的意思。甜菜根,就是一种深红色,类似紫红色的植物。所以「beet red」其实就是说很红很红。前面的动词可以搭配,「go beet red」, 也可以用「turn beet red」。
【发音】
发音的时候大家要注意「red」这个单词,字母「e」是发/e/的音。舌头放平,脸部肌肉都要非常放松。