【句子+翻译】
我们今天学习的句子是:
After secondary school, my friends and I grew apart.
高中之后,我和朋友们就疏远了。
有一天办公室里聊起了大家读高中时的事情,隔壁组的编辑以她丰富的经历,再一次赢得了办公室的尊敬:
在学校外面早恋被自己亲爷爷抓住;
不想去上课在家里睡觉被班主任叫醒;
两个男生为了她在学校里约架……
我默默回想了一下自己的高中生活,所有的片段就是:狂奔。狂奔着去做课间操(因为最后几个到的有惩罚)、中午放学狂奔去食堂吃饭、下午放学狂奔去宿舍洗澡……
【知识点】
这个句子中的核心短语「 grow apart」就是形容 “人与人之间的感情自然地慢慢变淡,关系渐渐疏远”。一般是指朋友或者恋人之间,因为失去了共同的兴趣或话题,所以慢慢地产生了隔阂,而不是说一定是发生了什么重大的矛盾或者争吵然后不再联系。
【发音】
发音的时候,「grew」这个单词大家要注意,「grew」是「grow」的过去式。它的读音是 /ɡruː/。单元音 /uː/在发音的时候,先将嘴型做成发汉语“乌”的形状,但是嘴型要稍微扁一些,微微撅起,但是不能往外凸。