いのちの名前-久石让/平原绫香。儿时的芳草地。

いのちの名前-久石让/平原绫香。儿时的芳草地。

2017-03-18    09'26''

主播: (*ˉ︶ˉ*)书凝

298 11

介绍:
小学的某一个夏天,我在邻居姐姐家闲的无聊的时候,她给我放了人生中的第一部动画电影--《千与千寻》。 那时候里面的好多话都还不懂,印象最深的就是这首歌,和里面一帧一帧美丽的画面。 后来长大了再看,感觉好像看懂了好多话,也感觉好像听懂了这首歌。 不知道10年之后我们回忆童年,还会有另一种感受吗。 这首歌我录了两种版本,这两种一种轻柔一种深远,都是不可错过的好歌,希望你们喜欢。 作词/覚和歌子 作曲·编曲/久石譲 青空に线を引く Aozora ni sen wo hiku 在晴朗天空中的那一线, ひこうき云の白さは Hikoukigumo no shirosa wa 雪白的航迹―― 云 ずっとどこまでも ずっと続いてく Zutto dokomademo zutto tsuzuiteku 无论彼方是何方,一直陪我走下去 明日を知ってたみたい Asu wo shitte'ta mitai 像是知道明天/未来的样子 胸で浅く息をしてた Mune de asaku iki wo shiteta 胸中回荡浅浅的呼吸 热い頬 さました风も おぼえてる sui hoo samashita kaze mo oboeteru 微热的脸,凉凉的风,始终纪念着 未来の前にすくむ手足は Mirai no mae ni sukumu teashi wa 在未来的面前,显得手足无措 静かな声にほどかれて Shizuka na koe ni hodokarete 寂静的声音被打破 叫びたいほど なつかしいのは Sakebitai hodo natsukashii no wa 想要去呼喊的是,想要去怀念的是 ひとつのいのち Hitotsu no inochi 孤单孑立的生命 真夏の光 manatsu no hikari 夏日盛放的光芒 あなたの肩に 揺れてた木漏れ日 Anata no kata ni yureteta komorebi 落在你肩上飘摇不定的树荫 つぶれた白いボール Tsubureta shiroi BOORU 破碎的白球 风が散らした花びら Kaze ga chirashita hanabira 随着风飘散零落的花儿啊 ふたつを浮かべて 见えない川は Futatsu wo ukabete mienai kawa wa 浮现在心中,那两条无形的河川 歌いながら流れてく Utainagara nagareteku 随着歌声缓缓流淌 秘密も嘘も喜びも Himitsu mo uso mo yorokobi mo 秘密,谎言和喜悦 宇宙を生んだ神さまの 子供たち Uchuu wo unda kami-sama no kodomo-tachi 孕育宇宙,神明的孩子们 未来の前にすくむ心が Mirai no mae ni sukumu kokoro ga 在未来的面前,瑟缩不安的心 いつか名前を思い出す Itsuka namae wo omoidasu 总有一天能回想起(忘记的)名字 叫びたいほど いとおしいのは Sakebitai hodo itooshii no wa 想要去呼喊的是,想要去怜惜的是 ひとつのいのち Hitotsu no inochi 孤单孑立的生命 帰りつく场所 kaeritsuku basho 最终回归的地方 わたしの指に 消えない夏の日 Watashi no yubi ni kienai natsu no hi 留在我指间永不消逝的夏天 未来の前にすくむ心が Mirai no mae ni sukumu kokoro ga 在未来的面前,瑟缩不安的心 いつか名前を思い出す Itsuka namae wo omoidasu 总有一天能回想起(忘记的)名字 叫びたいほど いとおしいのは Sakebitai hodo itoshii no wa 想要去呼喊的是,想要去怜惜的是 ひとつのいのち Hitotsu no inochi 孤单孑立的生命 帰りつく场所 kaeritsuku basho 最终回归的地方 わたしの指に 消えない夏の日 Watashi no yubi ni kienai natsu no hi 留在我指间永不忘怀的夏天