【摩登家庭】“加油啊别退缩!”英语怎么说?

【摩登家庭】“加油啊别退缩!”英语怎么说?

2024-03-07    05'52''

主播: 英语老师瑶瑶

253 1

介绍:
【句子】-- I thought you were going to see your friend Miranda. -- This one chickened out. 【Modern Family S3E16】 【发音】/aɪ/ /θɔːt/ /θɑːt/ /ju:/ /wɜː(r)/ /ˈgəʊ.ɪŋ/ /tʊ/ /siː/ /jə(r)/ /frend/ /məˈrændə/ /ðɪs/ /wʌn/ /ˈtʃɪk.ɪnd/ /aʊt/ 【发音技巧】thought you音的同化;friend Miranda不完全爆破;chickened out连读; 【翻译】-- 你们不是要去见你的朋友米兰达吗? -- 这货胆怯了。 【适用场合】 今天节目中,我们来学习一下chicken out的用法。 大家基本在英语学习的初期都知道,chicken可以用来表示“小鸡、鸡肉”的意思; 但是它在口语中也可以当动词使用,很常见的短语就是:chicken out; to refuse to do something due to fear “出于害怕、畏惧拒绝做某事;胆怯退缩” eg: Jumping off the high-dive is fun! Don't chicken out! 高空跳水非常有趣,别畏缩呀! eg: Come on! Don't chicken out now! 加油啊!别现在退缩啊! eg: Freddy chickened out of the plan at the last minute. 弗雷迪最后一刻胆怯,退出了计划。 eg: I didn't chicken out, I just changed my mind, OK? 我没有胆怯退缩,我只是改变了我的主意,行吗? eg: In the end I chickened out and took the easier route down the mountain. 最后我胆怯了,还是选择了相对容易的那条路线下山。 eg: I was going to go bungee jumping, but I chickened out. 我原本打算去蹦极的,但是后来我退缩了。 eg: You're not going to chicken out, are you? 你不会是要退缩吧? 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 My friends dared me to jump into the pond, but I chickened out and climbed down from the tree.