【句子】Client’s waiting for us in my office. We’re already late. Let’s roll. 【Modern Family-S2E6】
【发音】['klaɪənts] ['weɪtɪŋ] [fɔ:(r)] [ʌs] [ɪn] [maɪ] [ˈɒf.ɪs]/[ˈɑː.fɪs] [wɪə(r)] [ɔːl'redi] [leɪt] [lets] [rəʊl]
【发音技巧】waiting美音浊化;for us连读;
【翻译】客户还在我办公室里等着呢,我们已经迟到了!赶紧走吧!
【适用场合】
1. Let’s roll.
roll 滚;卷;
Let's roll. / Let's get rolling.
It is used to tell another person or a group of people to start leaving a place or to start doing something.
①(口语)想开始做某事
eg: Come on! It's noon. Let's roll.
赶紧的,都中午了,我们快开始吧!
那猜测一下口语中
ready to roll 准备好了去滚?NO…
准备好了开始做某事
ready to start doing something:
eg: Everybody is here. We're ready to roll.
大家都到齐了!我们准备开始了!
②(口语)有的时候也可以指:我们走吧,我们撤吧!
Let's get out of here; let's get moving.
eg: I think I've had enough of this party. Let's roll, Sarah.
我觉得这个派对没啥意思了,咱们撤吧,Sarah。
eg: That's everything we need from the store. Let's roll!
商店里需要买的东西都买好了,咱们走吧!
2. But, uh, in my defense, I was told…
但是,我要为自己辩解一下,有人告诉我……
speak/say something in someone's defense
替某个人辩解/替某个人说话
eg: Several people spoke in my defense.
有一些人替我说话。
in my defense 也可以换成in self-defense
eg: In self-defense, I have to say that I only did what you asked me to do.
我要替自己辩解一下,我只做了你要求我做的事情。
也可以说in defense of my actions
为我自己的行为辩解一下
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
All I can say, in defense of my actions, is that I had little choice.