【绝望的主妇】“我知道我可能是有点小题大做了,但是我真的很担心你。”

【绝望的主妇】“我知道我可能是有点小题大做了,但是我真的很担心你。”

2022-04-01    08'54''

主播: 英语老师瑶瑶

237 0

介绍:
【句子】Look, if we make a big deal out of this, he could end up going to prison. 【Desperate Housewives S02E01】 【发音】/lʊk/ /ɪf/ /wiː/ /meɪk/ /ə/ /bɪg/ /diːl/ /aʊt/ /əv/ /ðɪs/ /hiː/ /kʊd/ /end/ /ʌp/ /'gəʊɪŋ/ /tʊ/ / 'prɪzn/ 【发音技巧】make a连读;big deal失去爆破;out of连读+闪音;could end up两处连读; 【翻译】如果我们把这件事情闹大的话/如果我们小题大做的话,他可能会去坐牢的。 【适用场合】 我们要学习的表达叫做: make a big deal out of sth. “表现得好像这是一件很重要的事情一样;小题大做;” to behave as if it is very important 或者 to treat sth. as very important or too important eg: I know he’s done well in all his classes, but I don’t see why he has to make such a big deal out of it! 我知道他所有课程都学得很好,但是我就不懂了为啥他就觉得这很了不起似的。 eg: The girl's song was far from perfect, but her parents made a big deal out of it, and she was very happy. 那个女孩子唱的歌不尽如人意,但是她的父母亲觉得她唱得特别好,孩子很高兴。 eg: Don't make such a big deal (out) of missing the bus: there will be another one along in a minute. 错过了那趟公交车,也不要太往心里去/也不用小题大做,一分钟后就会有另一辆公交车的。 eg: I know I’m probably making a big deal out of nothing, but I’m worried about you. 我知道我现在可能是有点小题大做了,但是我真的很担心你。 然后这个短语,有的时候,你可以把当中的out去掉,make a big deal of sth. 也可以; 然后你也可以把介词短语换成about,变成make a big deal about sth.; 意思一样,还是表示“夸张了某件事情的重要程度;小题大做”; eg: So I ate your leftovers. Geez, don't make a big deal about it! 所以我把你剩下的饭给吃了。咳,别小题大做了。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 I don't know why everyone is making such a big deal about my involvement in the sale. It's not like it was illegal or anything!