【绝望的主妇】“当他离开的时候,我们都长舒了一口气。”

【绝望的主妇】“当他离开的时候,我们都长舒了一口气。”

2023-10-31    06'19''

主播: 英语老师瑶瑶

276 1

介绍:
【句子】Now for those of you just joining us, families in Chicago breathed a sigh of relief today. 【Desperate Housewives S2E5】 【发音】/naʊ/ /fɔːr/ /ðəʊz/ /əv/ /juː/ /dʒʌst/ /dʒɔɪnɪŋ/ /ʌs/ /ˈfæm.əl.iz/ /ɪn/ /ʃɪˈkɑːgəʊ/ /briːðd/ /ə/ /saɪ/ /əv/ /rɪˈliːf/ /təˈdeɪ/ 【发音技巧】those of连读;just joining us不完全爆破+连读;families in连读;breathed a连读;sigh of连读; 【翻译】电视机前的观众朋友们,芝加哥的许多家庭今天终于松了口气。 【适用场合】 今天我们来学习一下关键句中出现的短语:breathe a sigh of relief; 动词还可以换成heave 这样的短语我们可以理解成:feel much happier and more relaxed,“大舒一口气;长舒一口气;终于松了口气”; eg: We all breathed a sigh of relief when he left. 当他离开的时候,我们都长舒了一口气。 eg: I breathed a sigh of relief. 我长舒了一口气。 eg: Everyone in class breathed a sigh of relief after that horrible midterm exam was over. 当那次可怕的期中考试结束以后,班里的每个人都松了口气。 eg: At the end of the contest, we all breathed a sigh of relief. 在这次竞赛的末尾,我们都松了口气。 eg: With the contract finally signed, we breathed a sigh of relief as we drank a toast in celebration. 合同终于签了,我们举杯庆祝,终于松了口气。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Investors are breathing a big sigh of relief now that the predicted downturn has seemingly been avoided.