【绝望的主妇】“那个愤怒的农民把我们从他的土地上赶走了。”

【绝望的主妇】“那个愤怒的农民把我们从他的土地上赶走了。”

2024-02-01    04'47''

主播: 英语老师瑶瑶

276 1

介绍:
【句子】First your girlfriend tries to run me off, with some crazy story about sending Zach to Utah.【Desperate Housewives S2E6】 【发音】/ˈfɜː(r)st/ /jə(r)/ /ˈgɜː(r)l.frend/ /traɪz/ /tʊ/ /rʌn/ /mi:/ /ɒf/ /ɑːf/ /wɪð/ /sʌm/ /ˈkreɪ.zi/ /ˈstɔː(r).ri/ /əˈbaʊt/ /ˈsendɪŋ/ /zæk/ /tʊ/ /ˈjuːtɑː/ 【发音技巧】girlfriend tries失去爆破;about sending不完全爆破;Zach to失去爆破; 【翻译】先是你女朋友企图把我赶走,还编了个荒唐的故事,说她已经把扎克送到了犹他州。 【适用场合】 今天节目中,我们来学习这样一个表达,叫做run sb. off,在今天视频中,它可以表达:“驱赶某个人/某物(尤其是用武力、威胁等)”; to chase someone away with force or the threat of force or punishment eg: Go out and run those dogs off the lawn. 出去把那些狗从草坪上赶走。 eg: The angry farmer ran us off his land. 那个愤怒的农民把我们从他的土地上赶走了。 eg: I'm going to go out there and run off those punks before they cause any damage. 我得出去,把那些小混混都赶走,以免他们造成什么损失。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The sheriff ran the outlaws off back in January, but it looks like they're back again.